《感秋》 陳宓

宋代   陳宓 西風忽起江楓末,感秋感秋偏喜蕭蕭弄華發。陈宓
世間何物最堅牢,原文意惟有古來天上月。翻译
分類:

《感秋》陳宓 翻譯、赏析賞析和詩意

《感秋》是和诗宋代詩人陳宓所創作的一首詩詞。以下是感秋感秋詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西風忽起江楓末,陈宓
偏喜蕭蕭弄華發。原文意
世間何物最堅牢,翻译
惟有古來天上月。赏析

詩意:
這首詩詞描繪了秋天的和诗景象。西風吹拂江邊的感秋感秋楓樹,使得楓葉紛紛飄落,陈宓從中透露出一種淒涼的原文意情感。然而,作者卻對這樣的景象產生了喜愛之情。他認為世間萬物中,唯有古老的天上月亮最為堅固持久。這首詩詞以秋天的景色為背景,表達了作者對於堅強、持久的事物的讚美。

賞析:
《感秋》以簡練的語言表達了作者對秋天景色的感受,並通過對秋天景象的描繪,展示了作者對堅強、持久之物的讚美態度。詩中的"西風忽起江楓末"一句,通過描繪風吹起江邊楓樹的情景,營造出了一種淒涼的氛圍。"偏喜蕭蕭弄華發"一句表達了作者對這樣淒涼景象的喜愛之情,揭示了作者對於美與哀愁的獨特感受。最後兩句"世間何物最堅牢,惟有古來天上月"則通過對古老的天上月亮的讚美,凸顯了作者對於堅固、持久之物的推崇。整首詩詞以簡潔的語言,表達了作者對於秋天景色的獨特感受,同時也展示了他對於堅強與持久之美的追求和傾慕。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感秋》陳宓 拚音讀音參考

gǎn qiū
感秋

xī fēng hū qǐ jiāng fēng mò, piān xǐ xiāo xiāo nòng huá fà.
西風忽起江楓末,偏喜蕭蕭弄華發。
shì jiān hé wù zuì jiān láo, wéi yǒu gǔ lái tiān shàng yuè.
世間何物最堅牢,惟有古來天上月。

網友評論


* 《感秋》感秋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感秋》 陳宓宋代陳宓西風忽起江楓末,偏喜蕭蕭弄華發。世間何物最堅牢,惟有古來天上月。分類:《感秋》陳宓 翻譯、賞析和詩意《感秋》是宋代詩人陳宓所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感秋》感秋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感秋》感秋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感秋》感秋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感秋》感秋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感秋》感秋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/761a39890269628.html