《歸湖南作》 靈澈

唐代   靈澈 山邊水邊待月明,归湖归湖暫向人間借路行。南作南作
如今還向山邊去,灵澈隻有湖水無行路。原文意
分類:

《歸湖南作》靈澈 翻譯、翻译賞析和詩意

中文譯文:回到湖南寫作
詩意:詩人在回到湖南之前,赏析借道於山邊水邊,和诗等待月亮升起。归湖归湖如今他又要返回山邊,南作南作隻有湖水可以沒有限製地自由流動。灵澈

賞析:這首詩以自然景物為背景,原文意表達了詩人對於自由的翻译渴望和對於現實生活的厭倦。山邊水邊是赏析一種自由的象征,詩人通過借道於此來暫時擺脫現實的和诗束縛。但最終他仍然要返回現實生活,归湖归湖隻有湖水可以自由流動,而他卻沒有行路的選擇。這句話反映了詩人對於現實生活中種種約束和限製的無奈。整首詩寫意深遠,背後蘊含了對自由的向往和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸湖南作》靈澈 拚音讀音參考

guī hú nán zuò
歸湖南作

shān biān shuǐ biān dài yuè míng, zàn xiàng rén jiān jiè lù xíng.
山邊水邊待月明,暫向人間借路行。
rú jīn hái xiàng shān biān qù, zhǐ yǒu hú shuǐ wú xíng lù.
如今還向山邊去,隻有湖水無行路。

網友評論

* 《歸湖南作》歸湖南作靈澈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸湖南作》 靈澈唐代靈澈山邊水邊待月明,暫向人間借路行。如今還向山邊去,隻有湖水無行路。分類:《歸湖南作》靈澈 翻譯、賞析和詩意中文譯文:回到湖南寫作詩意:詩人在回到湖南之前,借道於山邊水邊,等待月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸湖南作》歸湖南作靈澈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸湖南作》歸湖南作靈澈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸湖南作》歸湖南作靈澈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸湖南作》歸湖南作靈澈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸湖南作》歸湖南作靈澈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/760f39885819958.html