《聞邕盜》 王令

宋代   王令 病中雙淚語前流,闻邕王令藜藿無端肉食憂。盗闻
常歎平時輕死士,邕盗原文意未知誰手付天矛。翻译
好將弓劍隨軍去,赏析況是和诗英雄得誌秋。
若使班超終把筆,闻邕王令由來何路取封侯。盗闻
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。邕盗原文意初字鍾美,翻译後改字逢原。赏析原籍元城(今河北大名)。和诗 5歲喪父母,闻邕王令隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。盗闻長大後在天長、邕盗原文意高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《聞邕盜》王令 翻譯、賞析和詩意

《聞邕盜》是一首宋代王令創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
病中雙淚語前流,
藜藿無端肉食憂。
常歎平時輕死士,
未知誰手付天矛。
好將弓劍隨軍去,
況是英雄得誌秋。
若使班超終把筆,
由來何路取封侯。

詩意:
這首詩詞描繪了一個病中的詩人的心情。他在病榻上,雙眼淚水不停地流淌,他的憂慮來自於自己無法享受到豐盛的食物。他常常感歎平常輕視那些為國捐軀的士兵,而誰又知道他們的敵人是誰,是什麽樣的勇士使他們付出了生命的代價。詩人希望能夠帶著弓箭和劍隨軍出征,特別是在戰勝敵人的英勇壯舉之後的秋天。最後,詩人提到了班超,他是西漢末年的名將,如果他能夠終有一天拿起筆杆,那麽他將會走上什麽樣的道路,成就何等的功業呢?

賞析:
這首詩詞表現了作者對於士兵們的敬佩和懷念之情。詩人在病榻上,思考著那些為國家而戰的勇士們,他們麵對生死的抉擇,為國家付出了一切。詩人感歎平時對這些士兵的輕視和忽略,同時也表達了對於戰爭的痛苦和困惑。他希望自己能夠站在那些英勇士兵的行列中,為國家出征,斬敵立功。最後一句提到了班超,這是一個曆史上的名將,詩人希望能夠像他一樣取得卓越的成就,成為一位功業顯赫的豪傑。

整首詩詞通過描繪詩人的病中心境,表達了對於士兵們的敬仰和對於戰爭的思考。詩人以自己的情感和思想,反映了當時社會上對於忠誠、勇敢和英雄主義的追求。同時,作者通過提到班超這一曆史人物,也表達了自己對於功名和榮耀的向往。這首詩詞既展現了作者的個人情感,也反映了當時社會的價值觀和思潮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞邕盜》王令 拚音讀音參考

wén yōng dào
聞邕盜

bìng zhōng shuāng lèi yǔ qián liú, lí huò wú duān ròu shí yōu.
病中雙淚語前流,藜藿無端肉食憂。
cháng tàn píng shí qīng sǐ shì, wèi zhī shuí shǒu fù tiān máo.
常歎平時輕死士,未知誰手付天矛。
hǎo jiāng gōng jiàn suí jūn qù, kuàng shì yīng xióng dé zhì qiū.
好將弓劍隨軍去,況是英雄得誌秋。
ruò shǐ bān chāo zhōng bǎ bǐ, yóu lái hé lù qǔ fēng hóu.
若使班超終把筆,由來何路取封侯。

網友評論


* 《聞邕盜》聞邕盜王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞邕盜》 王令宋代王令病中雙淚語前流,藜藿無端肉食憂。常歎平時輕死士,未知誰手付天矛。好將弓劍隨軍去,況是英雄得誌秋。若使班超終把筆,由來何路取封侯。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞邕盜》聞邕盜王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞邕盜》聞邕盜王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞邕盜》聞邕盜王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞邕盜》聞邕盜王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞邕盜》聞邕盜王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/760e39915284212.html