《村居》 馮時行

宋代   馮時行 飛蛾故故撲燈光,村居村居風雨蕭蕭打紙窗。行原析和
人為官方搔白首,文翻虎來村落渡清江。译赏
猿啼冷日誰家夢,诗意故國愁牽幾曲腸。村居村居
籬菊何曾憂戰伐,行原析和夜添寒蕊趁重陽。文翻
分類:

作者簡介(馮時行)

馮時行(1100—1163)宋代狀元。译赏字當可,诗意號縉雲,村居村居祖籍浙江諸暨(諸暨紫岩鄉祝家塢人),行原析和出生地見下籍貫考略。文翻宋徽宗宣和六年恩科狀元,译赏曆官奉節尉、诗意江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

《村居》馮時行 翻譯、賞析和詩意

《村居》是宋代詩人馮時行的作品,描繪了一個村居中的景象和人物命運的變遷。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

飛蛾故故撲燈光,
風雨蕭蕭打紙窗。
人為官方搔白首,
虎來村落渡清江。

猿啼冷日誰家夢,
故國愁牽幾曲腸。
籬菊何曾憂戰伐,
夜添寒蕊趁重陽。

詩詞中的第一句描述了飛蛾撲向燈光的情景,第二句描繪了風雨聲中紙窗的打擊聲。通過這兩句,詩人引出了整個詩詞的主題,表達了村居中的動蕩和不安定。

詩詞的第三句以"人為官方搔白首"的形象,暗示了村民們因為政治的腐敗和動蕩而苦惱和憂慮。"虎來村落渡清江"則意味著外部勢力的入侵和村落的混亂。

第五、六句通過"猿啼冷日"的描寫,表達了村民們對家園的思念之情,以及故國離散帶來的痛苦和不安。"愁牽幾曲腸"一句突出了詩人的憂愁之情。

最後兩句以"籬菊"和"重陽"為象征,表達了詩人對於和平安定生活的向往。"籬菊何曾憂戰伐"表明詩人希望人們能夠安享寧靜,不被戰爭所困擾。"夜添寒蕊趁重陽"則表達了在重陽節時,人們應該珍惜和平時光,享受生活的美好。

整首詩意深遠,通過對村居生活的描繪,傳達了作者對動蕩時局和人們困境的思考和關切。通過描寫自然景物和人物命運,詩人表達了對和平安定生活的向往,並希望人們能夠珍惜和平,過上幸福的生活。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村居》馮時行 拚音讀音參考

cūn jū
村居

fēi é gù gù pū dēng guāng, fēng yǔ xiāo xiāo dǎ zhǐ chuāng.
飛蛾故故撲燈光,風雨蕭蕭打紙窗。
rén wéi guān fāng sāo bái shǒu, hǔ lái cūn luò dù qīng jiāng.
人為官方搔白首,虎來村落渡清江。
yuán tí lěng rì shuí jiā mèng, gù guó chóu qiān jǐ qū cháng.
猿啼冷日誰家夢,故國愁牽幾曲腸。
lí jú hé zēng yōu zhàn fá, yè tiān hán ruǐ chèn chóng yáng.
籬菊何曾憂戰伐,夜添寒蕊趁重陽。

網友評論


* 《村居》村居馮時行原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村居》 馮時行宋代馮時行飛蛾故故撲燈光,風雨蕭蕭打紙窗。人為官方搔白首,虎來村落渡清江。猿啼冷日誰家夢,故國愁牽幾曲腸。籬菊何曾憂戰伐,夜添寒蕊趁重陽。分類:作者簡介(馮時行)馮時行1100—116 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村居》村居馮時行原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村居》村居馮時行原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村居》村居馮時行原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村居》村居馮時行原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村居》村居馮時行原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/760d39917314714.html