《西華道中》 張耒

宋代   張耒 我行陳許郊,西华西华千裏平若掌。道中道中
居民雜荊榛,张耒耕少地多曠。原文意
野兔乍跳奔,翻译驚鳶或高揚。赏析
喬林多疾風,和诗寒澗有餘漲。西华西华
棘籬蔽茅屋,道中道中雞犬入村巷。张耒
主人掃土榻,原文意秣馬具朝餉。翻译
童兒汲土井,赏析敗飯堆瓦盎。和诗
忽悲為生陋,西华西华自足無他望。
嗟予走薄宦,奔走年將壯。
長抱羈旅愁,何時稅歸鞅。
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《西華道中》張耒 翻譯、賞析和詩意

《西華道中》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了作者在旅途中所見所感。以下是這首詩的中文譯文:

我行走在陳許的郊野,
千裏平坦如掌心。
居民稀疏,雜荊棘和榛樹,
農田稀少而廣闊。
野兔突然跳躍奔逃,
驚起的鳶鳥高高飛揚。
高大的樹林中吹著疾風,
寒冷的澗水漲滿了河道。
茅屋被荊棘籬笆遮掩,
雞犬穿過村巷。
主人掃地鋪土榻,
喂馬準備朝餉。
孩童汲水井中的泥土,
堆起敗飯在瓦盎裏。
突然感到悲哀,覺得生活簡陋,
但自己滿足,沒有其他期望。
唉,我奔走在貧瘠的宦途上,
年華將逝,依然奔波不止。
長久以來懷抱著旅途的憂愁,
何時才能回家,擺脫這種束縛。

這首詩詞通過描繪旅途中的景物和情感,表達了作者對貧瘠生活的感慨和對歸家的渴望。作者在描述自然景觀時運用了生動的比喻和形象,使讀者能夠感受到旅途的辛苦和孤獨。整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾和思考,展現了對現實生活的思索和對未來的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西華道中》張耒 拚音讀音參考

xī huá dào zhōng
西華道中

wǒ xíng chén xǔ jiāo, qiān lǐ píng ruò zhǎng.
我行陳許郊,千裏平若掌。
jū mín zá jīng zhēn, gēng shǎo dì duō kuàng.
居民雜荊榛,耕少地多曠。
yě tù zhà tiào bēn, jīng yuān huò gāo yáng.
野兔乍跳奔,驚鳶或高揚。
qiáo lín duō jí fēng, hán jiàn yǒu yú zhǎng.
喬林多疾風,寒澗有餘漲。
jí lí bì máo wū, jī quǎn rù cūn xiàng.
棘籬蔽茅屋,雞犬入村巷。
zhǔ rén sǎo tǔ tà, mò mǎ jù cháo xiǎng.
主人掃土榻,秣馬具朝餉。
tóng ér jí tǔ jǐng, bài fàn duī wǎ àng.
童兒汲土井,敗飯堆瓦盎。
hū bēi wéi shēng lòu, zì zú wú tā wàng.
忽悲為生陋,自足無他望。
jiē yǔ zǒu báo huàn, bēn zǒu nián jiāng zhuàng.
嗟予走薄宦,奔走年將壯。
zhǎng bào jī lǚ chóu, hé shí shuì guī yāng.
長抱羈旅愁,何時稅歸鞅。

網友評論


* 《西華道中》西華道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西華道中》 張耒宋代張耒我行陳許郊,千裏平若掌。居民雜荊榛,耕少地多曠。野兔乍跳奔,驚鳶或高揚。喬林多疾風,寒澗有餘漲。棘籬蔽茅屋,雞犬入村巷。主人掃土榻,秣馬具朝餉。童兒汲土井,敗飯堆瓦盎。忽悲為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西華道中》西華道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西華道中》西華道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西華道中》西華道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西華道中》西華道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西華道中》西華道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/760d39914769611.html

诗词类别

《西華道中》西華道中張耒原文、翻的诗词

热门名句

热门成语