《帝台春》 李甲

宋代   李甲 芳草碧色,帝台帝台萋萋遍南陌。春李春芳草碧
暖絮亂紅,甲原甲也知人、文翻春愁無力。译赏
憶得盈盈拾翠侶,析和共攜賞、诗意色李鳳城寒食。帝台帝台
到今來,春李春芳草碧海角逢春,甲原甲天涯為客。文翻
愁旋釋。译赏
還似織。析和
淚暗拭。诗意色李
又偷滴。帝台帝台
謾佇立、遍倚危闌,盡黃昏,也隻是、暮雲凝碧。
拚則而今已拚了,忘則怎生便忘得。
又還問鱗鴻,試重尋消息。
分類: 春天傷春懷人 芳草

作者簡介(李甲)

李甲,字景元,華亭(今上海鬆江)人。善畫翎毛,兼工寫竹。見《畫繼》卷三、《畫史會要》卷二。《宋詩紀事補遺》中曾記述,李景元在元符(1098—1100)年間曾任武康縣令;詞存九首,見《樂府雅詞》卷下。

帝台春·芳草碧色翻譯及注釋

翻譯
春草碧綠,鬱鬱蔥蔥,長滿了南麵的大路。暖風中花瓣亂舞,飛絮蒙蒙,也仿佛理解人的心情,滿懷愁苦,倦怠慵容。回憶起那可人的伴侶,嬌嬈美麗,笑靨盈盈。寒食節裏我們曾攜手共沐春風,來到京師的郊野,盡興地遊樂娛情,終日裏笑語歡聲。可到了如今,卻來到這天涯海角,再次感受到和煦的春風,可偏偏又孤苦伶仃。
愁情剛剛散去,一會兒又如密網般罩住心胸。溢出的眼淚剛剛偷著擦去,卻不知不覺再次溢湧。我焦躁不安,在高樓的欄杆上到處倚憑。過盡了整個黃昏,所見到的也隻是暮雲合在一起,天邊一片昏暝。哪裏有一點兒她的影蹤。為了她我寧可舍棄一生,如今已經下了決心。但要忘記她,這輩子卻萬萬不能。我還要癡情地詢問魚雁,試探著詢問她的信息和行蹤。

注釋
盈盈拾翠侶:體態豐盈、步履輕盈的踏青拾翠的伴侶。
鳳城:指京城。
鱗鴻:即魚雁。相傳魚雁可以傳書。

帝台春·芳草碧色鑒賞

  這是一首傷春詞,寫天涯倦客春日依欄懷人之情。詞人漂泊遙遠異地,突然看到一片春色,不禁憶起過去曾發生過的令人難忘的春夢往事,盡管已時過境遷,但衷情難忘,春夢常伴在自己的生活中。詞的上片寫海角春愁,下片寫依欄盼音。

  上片“芳草”二句寫泛觀南陌。“芳草”即芳春時節原野上的野草。詩人詞客常以草喻離情。如李煜《清平樂》:“離恨恰如春草,更行更遠還生。”這裏是用“芳草碧色”,寫春意之濃;寫萋萋芳草,綠遍南野,喻春愁之深。接著“暖絮”二句,寫絮飛花落,惹人愁思。“暖絮”,寫楊花的輕飛,“亂紅”,惜落花的飄零。這些都無力自主,均隨暮春之風擺弄。這裏本屬“人知花”,即落花柳絮撩人春愁;而偏說“花知人”,即花絮知人春愁。這就足見詞人的“春愁”,無人告慰。這樣寫不僅摒棄了落花柳絮引人愁的老套,而且寫出物我同感的效果。“憶得”二句轉入回憶,“盈盈”,美好的樣子。多指人的風姿儀態。“拾翠”,指拾取翠鳥的羽毛以為首飾,後以指婦女春日嬉遊的景象。“鳳城”,舊時京都的別稱,謂帝王所居之城,此指汴京開封。“寒食”,寒食節在清明前一二天,相傳起於晉文公悼念介之推一事,因介之推抱樹就焚致死,故定於此日禁火吃冷食。這兩句是詞人回憶往日的歡娛,寫一位曾一起踏青拾翠的,風姿俏麗的女子,是多麽令人羨慕;寒食清明節日,攜手共賞鳳城春色,又是多麽令人神往。再接著“到今來”三句,寫如今這一切像春夢般地煙消雲散了,在遙遠的異地,長期在外疲勞厭倦的客子,在憶著這恍如昨日的春夢,多麽令人傷心。詞情一落千丈,一下子由美好的境界,跌落到孤獨惆悵的現實生活中來。

  詞的過片“愁旋釋”四句,寫“倦客”的情狀。愁情剛剛釋去,可又像亂麻似的織成一片愁網。眼淚才暗暗拭去,卻又偷偷地流下來。“謾佇立”四句,寫“倦客”的孤單。“謾”,徒也,空也。即空自倚遍危欄,向意中人所在方向凝望,盡管磨蹭到天已黃昏,但展現眼前的也隻是凝貼碧空的暮雲朵朵,佳人仍不見到來。“拚則”二句,“拚”,舍棄,今口語“豁著”最是此意。這兩句說要拚命舍棄的均拚命舍棄了,但要忘卻的卻怎麽也忘卻不了。充分揭示了詞人欲罷不能的痛苦的心情。詞末“又還”兩句,寫“倦客”的希望。既不能忘記,便再問魚雁傳書,試著再尋佳人的消息。“鱗鴻”即魚雁。古有鴻雁寄信、鯉魚傳書之說,常借魚雁以代書劄。

《帝台春》李甲 拚音讀音參考

dì tái chūn
帝台春

fāng cǎo bì sè, qī qī biàn nán mò.
芳草碧色,萋萋遍南陌。
nuǎn xù luàn hóng, yě zhī rén chūn chóu wú lì.
暖絮亂紅,也知人、春愁無力。
yì dé yíng yíng shí cuì lǚ, gòng xié shǎng fèng chéng hán shí.
憶得盈盈拾翠侶,共攜賞、鳳城寒食。
dào jīn lái, hǎi jiǎo féng chūn, tiān yá wèi kè.
到今來,海角逢春,天涯為客。
chóu xuán shì.
愁旋釋。
hái shì zhī.
還似織。
lèi àn shì.
淚暗拭。
yòu tōu dī.
又偷滴。
mán zhù lì biàn yǐ wēi lán, jǐn huáng hūn, yě zhǐ shì mù yún níng bì.
謾佇立、遍倚危闌,盡黃昏,也隻是、暮雲凝碧。
pàn zé ér jīn yǐ pàn le, wàng zé zěn shēng biàn wàng dé.
拚則而今已拚了,忘則怎生便忘得。
yòu hái wèn lín hóng, shì zhòng xún xiāo xī.
又還問鱗鴻,試重尋消息。

網友評論

* 《帝台春》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(帝台春·芳草碧色 李甲)专题为您介绍:《帝台春》 李甲宋代李甲芳草碧色,萋萋遍南陌。暖絮亂紅,也知人、春愁無力。憶得盈盈拾翠侶,共攜賞、鳳城寒食。到今來,海角逢春,天涯為客。愁旋釋。還似織。淚暗拭。又偷滴。謾佇立、遍倚危闌,盡黃昏,也隻是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《帝台春》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(帝台春·芳草碧色 李甲)原文,《帝台春》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(帝台春·芳草碧色 李甲)翻译,《帝台春》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(帝台春·芳草碧色 李甲)赏析,《帝台春》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(帝台春·芳草碧色 李甲)阅读答案,出自《帝台春》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(帝台春·芳草碧色 李甲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/760d39888028373.html