《春曉》 葉顒

元代   葉顒 數點滋花雨未幹,春晓春晓弄晴紅日上闌幹。叶颙原文意
杏花梢上風微動,翻译著意吹人也不寒。赏析
分類:

《春曉》葉顒 翻譯、和诗賞析和詩意

《春曉》是春晓春晓元代詩人葉顒創作的一首詩詞。以下是叶颙原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
數點滋花雨未幹,翻译
弄晴紅日上闌幹。赏析
杏花梢上風微動,和诗
著意吹人也不寒。春晓春晓

詩意:
這首詩描繪了春天的叶颙原文意清晨景色。詩人觀察到春雨剛剛停歇,翻译滴在花朵上的赏析雨水還未幹燥。紅日從東方的和诗闌幹上升起,驅散了殘留的雲霧,天空逐漸放晴。微風吹拂著杏花的枝梢,但並不寒冷,反而給人一種溫暖的感覺。

賞析:
《春曉》以簡潔明快的語言描繪了春天的早晨景色。整首詩以自然景物為主題,運用了生動的形象描寫,使讀者能夠清晰地感受到春天清晨的氣息。

詩中的“數點滋花雨未幹”一句,通過描繪雨滴滋潤著花朵,表現出春雨的溫柔和生機。接著,“弄晴紅日上闌幹”一句,通過描繪紅日從闌幹上升的場景,展示了春天的陽光和明媚。這兩句以雨水和陽光的變化來展示春天的鮮活和美麗。

接下來的兩句“杏花梢上風微動,著意吹人也不寒”則描繪了微風吹拂著杏花的枝梢,給人一種舒適而溫暖的感覺。這裏的“著意吹人也不寒”表達了春風的溫暖和舒適,給讀者帶來了一種宜人的感受。

整首詩以簡短的語句展示了春天的美好景色,詩人利用形象生動的描寫和意象的運用,使讀者在閱讀中能夠感受到春天的清新與溫暖。這首詩表達了詩人對春天的熱愛和對生命的讚美,展現了元代詩歌的特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春曉》葉顒 拚音讀音參考

chūn xiǎo
春曉

shǔ diǎn zī huā yǔ wèi gàn, nòng qíng hóng rì shàng lán gān.
數點滋花雨未幹,弄晴紅日上闌幹。
xìng huā shāo shàng fēng wēi dòng, zhuó yì chuī rén yě bù hán.
杏花梢上風微動,著意吹人也不寒。

網友評論


* 《春曉》春曉葉顒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春曉》 葉顒元代葉顒數點滋花雨未幹,弄晴紅日上闌幹。杏花梢上風微動,著意吹人也不寒。分類:《春曉》葉顒 翻譯、賞析和詩意《春曉》是元代詩人葉顒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春曉》春曉葉顒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春曉》春曉葉顒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春曉》春曉葉顒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春曉》春曉葉顒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春曉》春曉葉顒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/760c39921137738.html