《送羅鄴赴許昌辟》 貫休

唐代   貫休 方得論心又別離,送罗赏析黯然江上步遲遲。邺赴原文意
不堪回首崎嶇路,许昌正是辟送寒風皴錯時。
美似郤超終有日,罗邺去依劉表更何疑。赴许翻译
前程不少南飛雁,昌辟聊寄新詩慰所思。贯休
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),和诗俗姓薑,字德隱,送罗赏析婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,邺赴原文意唐末五代著名畫僧。许昌7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。辟送貫休記憶力特好,罗邺日誦《法華經》1000字,赴许翻译過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《送羅鄴赴許昌辟》貫休 翻譯、賞析和詩意

譯文:送羅鄴赴許昌辟
方得論心又別離,
黯然江上步遲遲。
不堪回首崎嶇路,
正是寒風皴錯時。
美似郤超終有日,
去依劉表更何疑。
前程不少南飛雁,
聊寄新詩慰所思。

詩意:這首詩表達的是詩人對好友羅鄴去許昌辟職的送別之情。詩人覺得雖然分別時常有,但每次離別心情依然沉重。望著羅鄴行色匆匆的離去,詩人不禁想起了彼此曲折的人生道路。然而,無論曲折與困苦,正是在寒風中曆經風雨才能成長。詩人以郤超、劉表的事例告訴羅鄴,隻要你有一顆美好的心,成功的日子終會到來。詩人囑咐羅鄴不要再猶豫,要堅定地前進。最後,詩人寄托了自己的心情和思念,希望羅鄴飛得更高,像南飛的雁一樣,也希望可以通過寫詩來撫慰彼此的所思之情。

賞析:這首詩以簡練的形式抒發了深情厚意。通過描寫別離的場景,展示了人生道路中不同的起伏和曲折。在困境時,詩人以郤超、劉表的例子鼓勵羅鄴,表達了對羅鄴的信任和期望。最後,將自己的思念和寄托通過新詩表達出來,給予羅鄴心靈的慰藉和鼓勵。整首詩語言簡潔明了,情感真摯,表現了友情與思鄉之情,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送羅鄴赴許昌辟》貫休 拚音讀音參考

sòng luó yè fù xǔ chāng pì
送羅鄴赴許昌辟

fāng dé lùn xīn yòu bié lí, àn rán jiāng shàng bù chí chí.
方得論心又別離,黯然江上步遲遲。
bù kān huí shǒu qí qū lù,
不堪回首崎嶇路,
zhèng shì hán fēng cūn cuò shí.
正是寒風皴錯時。
měi shì qiè chāo zhōng yǒu rì, qù yī liú biǎo gèng hé yí.
美似郤超終有日,去依劉表更何疑。
qián chéng bù shǎo nán fēi yàn, liáo jì xīn shī wèi suǒ sī.
前程不少南飛雁,聊寄新詩慰所思。

網友評論

* 《送羅鄴赴許昌辟》送羅鄴赴許昌辟貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送羅鄴赴許昌辟》 貫休唐代貫休方得論心又別離,黯然江上步遲遲。不堪回首崎嶇路,正是寒風皴錯時。美似郤超終有日,去依劉表更何疑。前程不少南飛雁,聊寄新詩慰所思。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~91 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送羅鄴赴許昌辟》送羅鄴赴許昌辟貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送羅鄴赴許昌辟》送羅鄴赴許昌辟貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送羅鄴赴許昌辟》送羅鄴赴許昌辟貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送羅鄴赴許昌辟》送羅鄴赴許昌辟貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送羅鄴赴許昌辟》送羅鄴赴許昌辟貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/760a39885942154.html

诗词类别

《送羅鄴赴許昌辟》送羅鄴赴許昌辟的诗词

热门名句

热门成语