《遠思》 張耒

宋代   張耒 嫋嫋霜風吹碧梧,远思远思原文意孤城殘角奏單於。张耒
山川浩蕩愁千裏,翻译樓閣黃昏月一梳。赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,和诗擅長詩詞,远思远思原文意為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,远思远思原文意蘇軾說他的张耒文章類似蘇轍,汪洋澹泊。翻译其詩學白居易、赏析張籍,和诗如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《遠思》張耒 翻譯、賞析和詩意

《遠思》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
嫋嫋霜風吹碧梧,
孤城殘角奏單於。
山川浩蕩愁千裏,
樓閣黃昏月一梳。

詩意:
這首詩描繪了一個思鄉之情的場景。詩人置身於秋天,感受到清寒的霜風吹拂著碧梧樹。孤城中傳來殘存的號角聲,仿佛奏響了曾經單於(即北方遊牧民族首領)的威武。回望山川,廣袤無垠,愁緒漫延千裏。樓閣中,黃昏時分,月亮孤獨地掛在天空,猶如梳理著詩人的思緒。

賞析:
這首詩以簡潔而精練的語言,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩中的景物描寫以秋天的元素為主,通過霜風、碧梧等形象,烘托出一種淒涼的氛圍。孤城的殘角聲,使人聯想到往昔的戰爭和英勇的戰士,加深了對故鄉的思念之情。而詩末的山川、樓閣和黃昏中的月亮,則借景抒發了詩人內心的孤獨和憂愁。

整首詩通過對自然景物的描寫,喚起了詩人對故鄉的懷念之情,傳達了作者對遠方的思念和對故土的眷戀。通過對山川、樓閣和月亮的描繪,表現出詩人內心的孤獨和寂寞。這種情感的交融,使得整首詩具有深沉而淒美的意境,引發讀者對故鄉、對遠方的共鳴。同時,詩中運用了音、景、情的綜合手法,使詩意更為豐富深遠。

總之,《遠思》是一首以思鄉之情為主題的詩詞,通過對自然景物的描繪,以及對孤獨和憂愁的表達,展現了詩人對故鄉的思念和對遠方的向往之情。這首詩以簡練的語言和深沉的意境,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遠思》張耒 拚音讀音參考

yuǎn sī
遠思

niǎo niǎo shuāng fēng chuī bì wú, gū chéng cán jiǎo zòu chán yú.
嫋嫋霜風吹碧梧,孤城殘角奏單於。
shān chuān hào dàng chóu qiān lǐ, lóu gé huáng hūn yuè yī shū.
山川浩蕩愁千裏,樓閣黃昏月一梳。

網友評論


* 《遠思》遠思張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遠思》 張耒宋代張耒嫋嫋霜風吹碧梧,孤城殘角奏單於。山川浩蕩愁千裏,樓閣黃昏月一梳。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遠思》遠思張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遠思》遠思張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遠思》遠思張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遠思》遠思張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遠思》遠思張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/75a39983246576.html

诗词类别

《遠思》遠思張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语