《還過郢城》 項安世

宋代   項安世 頭白初行郢水邊,还过还过故城千載尚依然。郢城郢城译赏
豈無戌卒持鉦鼓,项安析和應有居人沸管弦。世原诗意
今日桑麻成沃野,文翻幾家茅竹散平川。还过还过
停車欲問當時事,郢城郢城译赏紅日翩翩下翠煙。项安析和
分類:

《還過郢城》項安世 翻譯、世原诗意賞析和詩意

《還過郢城》是文翻宋代詩人項安世的作品。詩中描述了作者頭發已經斑白,还过还过初次來到郢城的郢城郢城译赏郢水邊。盡管已經過去了千年,项安析和這座古城仍然矗立在那裏,世原诗意保留著昔日的文翻風貌。詩人不禁想象這裏曾經的景象,想象著當年守衛城池的士兵敲著警鍾,城中的居民沸騰著音樂的管弦之聲。

然而,當詩人來到今天的郢城,卻發現這裏已經發生了巨大的變化。如今,郢城已經變成了一片肥沃的農田,茅草和竹子散布在平川之上。詩人停車欲問當地的居民關於過去的事情,但他看到紅日從翠綠的煙霧中輕盈地落下,這景象令他想起了現實與曆史的轉變。

這首詩通過對古城郢城的描寫,表達了歲月更迭和生命的短暫。詩人通過對古城的想象和現實的對比,展示了時間的無情和曆史的變遷。古城的廢墟和如今的農田形成了鮮明的對比,詩人似乎在思考著人類的存在和曆史的意義。紅日翩翩下翠煙的景象,也可以理解為一種對美好過去的懷念和對未來的希望。

這首詩以簡潔的語言表達了深刻的思考,展示了詩人對曆史和人生的感慨。通過對古城的描寫和對現實的對比,詩人傳遞了對時光流轉和歲月變遷的思考,引發讀者對時間和曆史的沉思。詩人通過詩意的表達,讓讀者感受到了時間的無情和生命的脆弱,同時也喚起了對美好過去和未來的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《還過郢城》項安世 拚音讀音參考

hái guò yǐng chéng
還過郢城

tóu bái chū xíng yǐng shuǐ biān, gù chéng qiān zǎi shàng yī rán.
頭白初行郢水邊,故城千載尚依然。
qǐ wú xū zú chí zhēng gǔ, yīng yǒu jū rén fèi guǎn xián.
豈無戌卒持鉦鼓,應有居人沸管弦。
jīn rì sāng má chéng wò yě, jǐ jiā máo zhú sàn píng chuān.
今日桑麻成沃野,幾家茅竹散平川。
tíng chē yù wèn dāng shí shì, hóng rì piān piān xià cuì yān.
停車欲問當時事,紅日翩翩下翠煙。

網友評論


* 《還過郢城》還過郢城項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《還過郢城》 項安世宋代項安世頭白初行郢水邊,故城千載尚依然。豈無戌卒持鉦鼓,應有居人沸管弦。今日桑麻成沃野,幾家茅竹散平川。停車欲問當時事,紅日翩翩下翠煙。分類:《還過郢城》項安世 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《還過郢城》還過郢城項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《還過郢城》還過郢城項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《還過郢城》還過郢城項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《還過郢城》還過郢城項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《還過郢城》還過郢城項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/75a39959138218.html

诗词类别

《還過郢城》還過郢城項安世原文、的诗词

热门名句

热门成语