《挽雲屋徐侍郎》 陳傑

宋代   陳傑 回首前台諫,挽云屋徐挽云屋徐寒心事阽危。侍郎侍郎赏析
著高棋敗後,陈杰力盡廈顛時。原文意
國論家無稿,翻译民庸路有碑。和诗
絮觴成阻絕,挽云屋徐挽云屋徐灑淚對傾曦。侍郎侍郎赏析
分類:

《挽雲屋徐侍郎》陳傑 翻譯、陈杰賞析和詩意

《挽雲屋徐侍郎》是原文意宋代詩人陳傑的作品。這首詩表達了詩人對徐侍郎境遇的翻译悲歎和思考。下麵是和诗這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
回首前台諫,挽云屋徐挽云屋徐
寒心事阽危。侍郎侍郎赏析
著高棋敗後,陈杰
力盡廈顛時。
國論家無稿,
民庸路有碑。
絮觴成阻絕,
灑淚對傾曦。

詩意:
詩人回首往事,回想起徐侍郎曾經在前朝時的忠言進諫,心中感到寒冷和憂慮。徐侍郎在高官的位子上,一直努力奮鬥,但最終卻失敗了,身心疲憊到了極點。如今國家的政論中沒有了徐侍郎的文章,而普通民眾的路上卻有徐侍郎當年曾經寫下的碑文。詩人感歎言論受到阻絕,無法得到表達,隻能灑下悲淚,對著西斜的太陽傾訴心中的苦悶。

賞析:
這首詩以悲涼的情感描繪了徐侍郎的遭遇和詩人的感受。徐侍郎在前朝時敢於直言進諫,但是在政治鬥爭中失敗了,失去了權力和地位,陷入危機之中。詩中的"回首前台諫"表明了詩人對徐侍郎曾經的忠言進諫心存敬佩和惋惜之情。"寒心事阽危"揭示了徐侍郎的心境,他的處境異常危險且令人憂慮。"著高棋敗後,力盡廈顛時"描述了徐侍郎長期奮鬥後的疲憊和沮喪,高處不勝寒,一切努力化為泡影,他的力量耗盡,身心俱倒。"國論家無稿,民庸路有碑"反映了徐侍郎的文章不再被引用和傳頌,他的聲音被壓製,然而普通民眾卻能夠在路上看到他曾經的碑文,這種對比凸顯了徐侍郎的悲壯和價值。最後兩句"絮觴成阻絕,灑淚對傾曦"表達了詩人的無奈和悲痛之情,他的言論被阻礙無法傳達,隻能灑下悲傷的淚水,對著西斜的太陽傾訴內心的苦悶。整首詩以簡練的語言表現了徐侍郎的悲劇遭遇和詩人的同情哀憐,通過描寫個人的命運反映了社會的冷漠和不公,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽雲屋徐侍郎》陳傑 拚音讀音參考

wǎn yún wū xú shì láng
挽雲屋徐侍郎

huí shǒu qián tái jiàn, hán xīn shì diàn wēi.
回首前台諫,寒心事阽危。
zhe gāo qí bài hòu, lì jìn shà diān shí.
著高棋敗後,力盡廈顛時。
guó lùn jiā wú gǎo, mín yōng lù yǒu bēi.
國論家無稿,民庸路有碑。
xù shāng chéng zǔ jué, sǎ lèi duì qīng xī.
絮觴成阻絕,灑淚對傾曦。

網友評論


* 《挽雲屋徐侍郎》挽雲屋徐侍郎陳傑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽雲屋徐侍郎》 陳傑宋代陳傑回首前台諫,寒心事阽危。著高棋敗後,力盡廈顛時。國論家無稿,民庸路有碑。絮觴成阻絕,灑淚對傾曦。分類:《挽雲屋徐侍郎》陳傑 翻譯、賞析和詩意《挽雲屋徐侍郎》是宋代詩人陳傑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽雲屋徐侍郎》挽雲屋徐侍郎陳傑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽雲屋徐侍郎》挽雲屋徐侍郎陳傑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽雲屋徐侍郎》挽雲屋徐侍郎陳傑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽雲屋徐侍郎》挽雲屋徐侍郎陳傑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽雲屋徐侍郎》挽雲屋徐侍郎陳傑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/75a39958751193.html

诗词类别

《挽雲屋徐侍郎》挽雲屋徐侍郎陳傑的诗词

热门名句

热门成语