《高望道中》 賀鑄

宋代   賀鑄 積雨漲陂塘,高望高望田塍插晚秧。道中道中
遠山宜薄莫,贺铸和诗高燕弄微涼。原文意
馬革非吾願,翻译魚餐饜此鄉。赏析
歸期知近在,高望高望猶待菊華黃。道中道中
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。贺铸和诗字方回,原文意號慶湖遺老。翻译漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。高望高望宋太祖賀皇後族孫,道中道中所娶亦宗室之女。贺铸和诗自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《高望道中》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《高望道中》是一首宋代詩詞,作者是賀鑄。這首詩描繪了一個田園景色,表達了詩人對自然的觀察和對歸鄉的期待。

詩中描述了積雨漲滿了陂塘,農田裏插晚秧的景象。遠處的山巒宜薄薄的,微風吹過,給人一種涼爽的感覺。詩人提到了馬革非吾願,意味著他不願意馬上離開這個地方,而是想在這裏享受魚肉的美味。他知道歸期已經近了,但還在等待著菊花開放的時候才離開。

這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了詩人對家鄉的眷戀和對自然的熱愛。詩中運用了自然景物的描寫,以及對歸鄉的期待,表達了詩人對平凡生活的向往和對自然的讚美。整首詩意蘊含著深情和寧靜,給人一種寧靜美好的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高望道中》賀鑄 拚音讀音參考

gāo wàng dào zhōng
高望道中

jī yǔ zhǎng bēi táng, tián chéng chā wǎn yāng.
積雨漲陂塘,田塍插晚秧。
yuǎn shān yí báo mò, gāo yàn nòng wēi liáng.
遠山宜薄莫,高燕弄微涼。
mǎ gé fēi wú yuàn, yú cān yàn cǐ xiāng.
馬革非吾願,魚餐饜此鄉。
guī qī zhī jìn zài, yóu dài jú huá huáng.
歸期知近在,猶待菊華黃。

網友評論


* 《高望道中》高望道中賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高望道中》 賀鑄宋代賀鑄積雨漲陂塘,田塍插晚秧。遠山宜薄莫,高燕弄微涼。馬革非吾願,魚餐饜此鄉。歸期知近在,猶待菊華黃。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高望道中》高望道中賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高望道中》高望道中賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高望道中》高望道中賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高望道中》高望道中賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高望道中》高望道中賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/759e39914358987.html