《和潘丈四子詩韻》 陳宓

宋代   陳宓 此心無日不風沂,和潘和诗常恐春隨柳絮飛。丈诗
才覺迷途先獨複,韵和原文意便於安危作真歸。潘丈
生來理欲雖殊本,诗韵赏析轉處危微在一機。陈宓
同誌願言勤諷詠,翻译莫教古瑟至音希。和潘和诗
分類:

《和潘丈四子詩韻》陳宓 翻譯、丈诗賞析和詩意

《和潘丈四子詩韻》是韵和原文意宋代詩人陳宓所作的一首詩詞。以下是潘丈對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

此心無日不風沂,诗韵赏析
常恐春隨柳絮飛。陈宓
才覺迷途先獨複,翻译
便於安危作真歸。和潘和诗

這顆心靈時時刻刻都像風一樣吹拂著沂蒙山穀,
常常擔心春天會隨著柳絮的飄散而逝去。
直到我才意識到迷途的人首先要重歸,
才能在安危之間找到真正的歸屬。

生來理欲雖殊本,
轉處危微在一機。
同誌願言勤諷詠,
莫教古瑟至音希。

人生的理想和欲望雖然各不相同,
處境的變遷卻在一瞬間危微不定。
我希望與誌同道合的人一起,
勤奮地吟詠和諷刺,
不要讓古代的琴瑟之音漸漸消逝。

詩意解析:
這首詩表達了詩人陳宓對內心迷茫、歸屬感和文化傳承的思考。詩人將自己比作風,感歎自己的內心時刻受到外界環境的影響,擔心自己的理想和熱情會隨著時光的流逝而消散。然而,詩人認識到自己必須麵對迷茫,才能找到真正的歸屬和安定。他希望能與誌同道合的人一起努力,以詩歌的形式表達對現實的批判和追求,保持傳統文化的延續。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對個體命運與文化傳承的深思。通過對心靈迷茫和歸屬感的描繪,詩人展現了內心的焦慮與希望。他通過將自己置於風的象征中,強調了人與環境的相互作用。詩人所追求的真歸和安危之間的關係,反映了他對個體在社會中定位和價值的思考。最後兩句表達了他對文化傳統的珍視和對詩歌創作的期望,希望能與誌同道合的人共同傳承和發揚古代文化的精神。

這首詩以簡潔的語言表達了複雜的情感和思考,凸顯了詩人對個體命運和文化傳承的關注。同時,其意境深遠,抒發了對迷茫與歸屬的思考,以及對文化傳統的珍視和期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和潘丈四子詩韻》陳宓 拚音讀音參考

hé pān zhàng sì zǐ shī yùn
和潘丈四子詩韻

cǐ xīn wú rì bù fēng yí, cháng kǒng chūn suí liǔ xù fēi.
此心無日不風沂,常恐春隨柳絮飛。
cái jué mí tú xiān dú fù, biàn yú ān wēi zuò zhēn guī.
才覺迷途先獨複,便於安危作真歸。
shēng lái lǐ yù suī shū běn, zhuǎn chù wēi wēi zài yī jī.
生來理欲雖殊本,轉處危微在一機。
tóng zhì yuàn yán qín fěng yǒng, mò jiào gǔ sè zhì yīn xī.
同誌願言勤諷詠,莫教古瑟至音希。

網友評論


* 《和潘丈四子詩韻》和潘丈四子詩韻陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和潘丈四子詩韻》 陳宓宋代陳宓此心無日不風沂,常恐春隨柳絮飛。才覺迷途先獨複,便於安危作真歸。生來理欲雖殊本,轉處危微在一機。同誌願言勤諷詠,莫教古瑟至音希。分類:《和潘丈四子詩韻》陳宓 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和潘丈四子詩韻》和潘丈四子詩韻陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和潘丈四子詩韻》和潘丈四子詩韻陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和潘丈四子詩韻》和潘丈四子詩韻陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和潘丈四子詩韻》和潘丈四子詩韻陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和潘丈四子詩韻》和潘丈四子詩韻陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/759e39890441252.html

诗词类别

《和潘丈四子詩韻》和潘丈四子詩韻的诗词

热门名句

热门成语