《送友人遊河東》 項斯

唐代   項斯 停車曉燭前,送友送友赏析一語幾潸然。人游人游
路去幹戈日,河东河东和诗鄉遙饑饉年。原文意
湖波晴見雁,翻译槐驛晚無蟬。送友送友赏析
莫縱經時住,人游人游東南書信偏。河东河东和诗
分類:

《送友人遊河東》項斯 翻譯、原文意賞析和詩意

《送友人遊河東》

停車曉燭前,翻译一語幾潸然。送友送友赏析
路去幹戈日,人游人游鄉遙饑饉年。河东河东和诗
湖波晴見雁,原文意槐驛晚無蟬。翻译
莫縱經時住,東南書信偏。

中文譯文:
黎明前停下馬車,蠟燭尚未熄滅,我心中的感傷溢於言表。
友人離去時,世間正值戰火連天的日子,鄉間遙遠,正遭受著饑饉的年景。
湖波晴朗,雁兒呼嘯而過,槐驛晚上寂靜無聲,沒有蟬鳴。
不要停留經年地流連,書信寄往東南之處。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人項斯的《送友人遊河東》。詩人通過描述送別友人的情景,表達了對友人離去的惋惜之情以及對戰亂和饑饉的憂慮。

詩的開頭,“停車曉燭前,一語幾潸然”,詩人停下馬車,讓友人臨別前滅掉蠟燭,一語幾潸然。這種場景描寫鮮明地表達了詩人對友人離別的感傷之情,情感真摯。

接下來的兩句“路去幹戈日,鄉遙饑饉年”,詩人用簡潔明了的語言,描繪出戰爭頻發、鄉村遙遠、人們正遭受饑苦之年的景象。這兩句寫受戰爭和饑饉痛苦折磨的人們,表達了詩人對社會困境的關切和擔憂。

接下來的兩句“湖波晴見雁,槐驛晚無蟬”,以景寫情,通過描寫湖波波光粼粼,晴天可以看到雁兒飛翔,以及槐驛晚上沒有蟬鳴,傳達出別離的淒涼之情。

最後兩句“莫縱經時住,東南書信偏”,詩人勸友人不要停留太久,書信要寄向東南之處,也體現出對友人的期望和叮囑。

總體來說,這首詩以簡潔明了的語言,通過描繪具體場景和景物,表達了詩人對友人離別、戰爭和饑饉的憂心忡忡之情,寄予了對友人未來的期望和祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人遊河東》項斯 拚音讀音參考

sòng yǒu rén yóu hé dōng
送友人遊河東

tíng chē xiǎo zhú qián, yī yǔ jǐ shān rán.
停車曉燭前,一語幾潸然。
lù qù gān gē rì, xiāng yáo jī jǐn nián.
路去幹戈日,鄉遙饑饉年。
hú bō qíng jiàn yàn, huái yì wǎn wú chán.
湖波晴見雁,槐驛晚無蟬。
mò zòng jīng shí zhù, dōng nán shū xìn piān.
莫縱經時住,東南書信偏。

網友評論

* 《送友人遊河東》送友人遊河東項斯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人遊河東》 項斯唐代項斯停車曉燭前,一語幾潸然。路去幹戈日,鄉遙饑饉年。湖波晴見雁,槐驛晚無蟬。莫縱經時住,東南書信偏。分類:《送友人遊河東》項斯 翻譯、賞析和詩意《送友人遊河東》停車曉燭前,一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人遊河東》送友人遊河東項斯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人遊河東》送友人遊河東項斯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人遊河東》送友人遊河東項斯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人遊河東》送友人遊河東項斯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人遊河東》送友人遊河東項斯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/759d39885039242.html

诗词类别

《送友人遊河東》送友人遊河東項斯的诗词

热门名句

热门成语