《和前三篇》 蘇頌

宋代   蘇頌 孟郊篇什況鹹池,和前和诗夫子文章我所知。篇和
豈特曹劉同品目,前篇固將蘇李是苏颂赏析宗師。
語如轉彈逢真賞,原文意喻到鏖兵詫國棋。翻译
所集若攜歸闕下,和前和诗諸公應序盛山詩。篇和
分類:

《和前三篇》蘇頌 翻譯、前篇賞析和詩意

《和前三篇》是苏颂赏析蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是原文意它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
孟郊的翻译詩篇何等美妙,夫子的和前和诗文章我所欽佩。不僅僅是篇和曹操和劉備能被並列,確實應將蘇洵和李覯奉為宗師。前篇言辭如轉彈一般得到真正的讚賞,比喻到了兵戈紛爭之際國家上層的棋局。如果這些作品被采集起來帶回朝廷,各位公卿應該按照次序來表達對這些山水詩的讚美。

詩意:
這首詩詞是蘇頌對孟郊的詩篇以及夫子(指程顥)文章的讚美。他認為孟郊的詩篇非常出色,而夫子的文章則令他深感敬佩。蘇頌不僅僅將曹操和劉備這兩位傑出的人物並列,還將自己和李覯這兩位才子奉為宗師。他用轉彈來比喻言辭,表示這些作品能夠得到真正的賞識,同時也暗喻國家的政治局勢。蘇頌希望這些詩篇能夠被采集收藏,呈現給朝廷,讓各位公卿按照次序來讚美這些山水詩作。

賞析:
蘇頌在這首詩詞中以孟郊的詩篇和夫子的文章為起點,表達了自己對他們的欽佩和讚美之情。他通過將曹操、劉備與蘇洵、李覯並列,表達了對自己和李覯的自豪和自信,將他們視為同級別的宗師。通過轉彈的比喻,蘇頌強調了言辭的才華和魅力,以及這些作品能夠在混亂的時代中引起真正的賞識。最後,他希望這些作品能夠被采集收藏,並呈現給朝廷,期望各位公卿能夠按照次序來欣賞和讚美這些山水詩作。

這首詩詞展示了蘇頌對孟郊和夫子的崇敬之情,同時也展示了他對自己和李覯的自豪。通過巧妙的比喻和意象,他表達了對言辭才華和作品價值的認可,並希望這些作品能夠得到應有的賞識和收藏。整體上,這首詩詞展示了作者對文學才華的讚美和對文化傳承的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和前三篇》蘇頌 拚音讀音參考

hé qián sān piān
和前三篇

mèng jiāo piān shí kuàng xián chí, fū zǐ wén zhāng wǒ suǒ zhī.
孟郊篇什況鹹池,夫子文章我所知。
qǐ tè cáo liú tóng pǐn mù, gù jiāng sū lǐ shì zōng shī.
豈特曹劉同品目,固將蘇李是宗師。
yǔ rú zhuǎn dàn féng zhēn shǎng, yù dào áo bīng chà guó qí.
語如轉彈逢真賞,喻到鏖兵詫國棋。
suǒ jí ruò xié guī què xià, zhū gōng yīng xù shèng shān shī.
所集若攜歸闕下,諸公應序盛山詩。

網友評論


* 《和前三篇》和前三篇蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和前三篇》 蘇頌宋代蘇頌孟郊篇什況鹹池,夫子文章我所知。豈特曹劉同品目,固將蘇李是宗師。語如轉彈逢真賞,喻到鏖兵詫國棋。所集若攜歸闕下,諸公應序盛山詩。分類:《和前三篇》蘇頌 翻譯、賞析和詩意《和前 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和前三篇》和前三篇蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和前三篇》和前三篇蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和前三篇》和前三篇蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和前三篇》和前三篇蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和前三篇》和前三篇蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/759b39892686847.html