《古別》 胡宿

唐代   胡宿 長道何年祖軷休,古别古别風帆不斷嶽陽樓。胡宿和诗
佳人挾瑟漳河曉,原文意壯士悲歌易水秋。翻译
九帳青油徒自負,赏析百壺芳醑豈消憂。古别古别
至今長樂坡前水,胡宿和诗不啻秦人怨隴頭。原文意
分類:

《古別》胡宿 翻譯、翻译賞析和詩意

古別

長道何年祖軷休,赏析
風帆不斷嶽陽樓。古别古别
佳人挾瑟漳河曉,胡宿和诗
壯士悲歌易水秋。原文意
九帳青油徒自負,翻译
百壺芳醑豈消憂。赏析
至今長樂坡前水,
不啻秦人怨隴頭。

中文譯文:
長道多少年前祖瑪,放下不懈的風帆在嶽陽樓。
佳人隨著瑟琴,漳河上的清晨到來,
壯士悲歎唱出了易水秋意。
九重帳幕,青色的藍油,徒然自憐自負,
百瓶美酒,芬芳香醇,怎能消除憂愁。
直到現在,長樂坡前的水,
仍然傳頌著秦人在隴頭的怨恨。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個古代的離別場景,表達了離別之中的思念、憂愁和怨恨之情。

首聯以問句開頭,表現了詩人對離別多年的痛惜和不舍之情。長久的漫漫長路,何時能夠再次相見?詩人以長道來形容離別的漫長,用祖瑪來表示離別的煎熬和無奈。風帆不斷地在嶽陽樓前漂流,象征著離別的心情一直未能停歇。

接下來的兩聯分別通過佳人挾瑟和壯士悲歌來描繪主人公們在離別時的情感。佳人挾瑟,早起遊漳河,展現了離別中的憂愁和思念之情。壯士悲歌,易水秋意,表現了離別的憂愁之情。將佳人和壯士相對應,形成對比,突出了離別時不同人物的情感表達。

末聯則以長樂坡前的水來暗示詩人所在的地方,仍然傳頌著秦人在隴頭的怨恨。長樂坡前的水作為離別的背景,承載著人們對離別的思念和痛苦。通過表達離別的怨恨,詩人將離別的痛苦感受與曆史背景相結合,使詩作更具情感共鳴。

總的來說,這首詩以離別為主題,通過描繪人物的離別場景和情感,表達了舍不得、思念和痛苦之情。詩人把離別的情感與曆史背景相結合,使詩詞更富有意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古別》胡宿 拚音讀音參考

gǔ bié
古別

zhǎng dào hé nián zǔ bá xiū, fēng fān bù duàn yuè yáng lóu.
長道何年祖軷休,風帆不斷嶽陽樓。
jiā rén xié sè zhāng hé xiǎo,
佳人挾瑟漳河曉,
zhuàng shì bēi gē yì shuǐ qiū.
壯士悲歌易水秋。
jiǔ zhàng qīng yóu tú zì fù, bǎi hú fāng xǔ qǐ xiāo yōu.
九帳青油徒自負,百壺芳醑豈消憂。
zhì jīn cháng lè pō qián shuǐ, bù chì qín rén yuàn lǒng tóu.
至今長樂坡前水,不啻秦人怨隴頭。

網友評論

* 《古別》古別胡宿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古別》 胡宿唐代胡宿長道何年祖軷休,風帆不斷嶽陽樓。佳人挾瑟漳河曉,壯士悲歌易水秋。九帳青油徒自負,百壺芳醑豈消憂。至今長樂坡前水,不啻秦人怨隴頭。分類:《古別》胡宿 翻譯、賞析和詩意古別長道何年祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古別》古別胡宿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古別》古別胡宿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古別》古別胡宿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古別》古別胡宿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古別》古別胡宿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/758f39885831467.html

诗词类别

《古別》古別胡宿原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语