《菩薩蠻》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 江搖病眼昏如霧。菩萨
送愁直到津頭路。蛮辛
歸念樂天詩。弃疾
人生足別離。原文意菩
雲屏深夜語。翻译
夢到君知否。赏析萨蛮
玉_莫偷垂。和诗
斷腸天不知。辛弃
分類: 菩薩蠻

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),菩萨南宋詞人。蛮辛原字坦夫,弃疾改字幼安,原文意菩別號稼軒,翻译漢族,赏析萨蛮曆城(今山東濟南)人。和诗出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《菩薩蠻》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:

江搖病眼昏如霧,送愁直到津頭路。
歸念樂天詩,人生足別離。
雲屏深夜語,夢到君知否。
玉_莫偷垂,斷腸天不知。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了辛棄疾內心的痛苦和離別之情。詩人以生病的眼睛來比喻自己內心的迷茫與困惑,他的心情如同被迷霧所籠罩般昏暗不清。他將自己的憂愁送到了津頭路,這裏可以理解為離別之處,意味著他要與親友分別。然而,他卻回憶起過去寫的樂觀豁達的詩篇,這些詩歌成為他回歸時的寄托和安慰。詩人深夜之時,希望與親友能夠隔空傳音,詢問對方是否知曉他的夢境和心情。他告誡親友不要偷看他淚濕的玉佩,因為這代表了他內心的斷腸之痛,而天地間無人能夠真正理解他的痛苦。

《菩薩蠻》這首詩詞描繪了辛棄疾內心的苦悶和離別之痛,展現了他在世事無常中的無奈和迷茫。詩人通過表達自己的情感,展示了人生中的別離和痛苦,以及他對友誼和理解的渴望。這首詩詞以辛棄疾獨特的語言和意象,表達了他深沉的心境和對人生命運的思考,使讀者能夠感受到他內心的痛苦和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》辛棄疾 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

jiāng yáo bìng yǎn hūn rú wù.
江搖病眼昏如霧。
sòng chóu zhí dào jīn tóu lù.
送愁直到津頭路。
guī niàn lè tiān shī.
歸念樂天詩。
rén shēng zú bié lí.
人生足別離。
yún píng shēn yè yǔ.
雲屏深夜語。
mèng dào jūn zhī fǒu.
夢到君知否。
yù mò tōu chuí.
玉_莫偷垂。
duàn cháng tiān bù zhī.
斷腸天不知。

網友評論

* 《菩薩蠻》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 辛棄疾)专题为您介绍:《菩薩蠻》 辛棄疾宋代辛棄疾江搖病眼昏如霧。送愁直到津頭路。歸念樂天詩。人生足別離。雲屏深夜語。夢到君知否。玉_莫偷垂。斷腸天不知。分類:菩薩蠻作者簡介(辛棄疾)辛棄疾1140-1207),南宋詞人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 辛棄疾)原文,《菩薩蠻》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 辛棄疾)翻译,《菩薩蠻》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 辛棄疾)赏析,《菩薩蠻》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 辛棄疾)阅读答案,出自《菩薩蠻》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/758e39886893152.html