《胡笳曲·五拍》 文天祥

宋代   文天祥 北庭數有關中使,胡笳胡笳飄飄遠自流沙至。曲拍曲拍
胡人高鼻動成群,文天文翻仍唱胡歌飲都市。祥原析和
中原無書歸不得,译赏道路隻今多擁隔。诗意
身欲奮飛病在床,胡笳胡笳時獨看雲淚沾臆。曲拍曲拍
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),文天文翻字履善,祥原析和又字宋瑞,译赏自號文山,诗意浮休道人。胡笳胡笳漢族,曲拍曲拍吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《胡笳曲·五拍》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《胡笳曲·五拍》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
北庭數有關中使,
飄飄遠自流沙至。
胡人高鼻動成群,
仍唱胡歌飲都市。
中原無書歸不得,
道路隻今多擁隔。
身欲奮飛病在床,
時獨看雲淚沾臆。

詩意:
這首詩詞描繪了北庭地區的景象和文天祥內心的感受。北庭是指西域地區,文天祥作為使者遠離中原,來到這個地方。他看到了胡人高鼻的麵貌,他們成群結隊地活動,唱著胡歌,享受著都市的繁華。然而,文天祥卻感到無法歸去中原,道路被擁擠和隔絕。他身體雖然渴望飛翔,但卻病臥在床上,隻能孤獨地凝望著雲彩,淚水濕潤了他的心靈。

賞析:
這首詩詞通過描繪北庭地區的景象,表達了文天祥內心的孤獨和無奈。他身處異鄉,遠離家鄉的中原,感受到了異域文化的魅力,但又無法融入其中。他的心靈被道路的隔絕和疾病的困擾所困擾,但他依然保持著對自由和遠方的向往。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對故鄉的思念和對自由的渴望,展現了他堅韌不拔的精神和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《胡笳曲·五拍》文天祥 拚音讀音參考

hú jiā qū wǔ pāi
胡笳曲·五拍

běi tíng shù yǒu guān zhōng shǐ, piāo piāo yuǎn zì liú shā zhì.
北庭數有關中使,飄飄遠自流沙至。
hú rén gāo bí dòng chéng qún, réng chàng hú gē yǐn dū shì.
胡人高鼻動成群,仍唱胡歌飲都市。
zhōng yuán wú shū guī bù dé, dào lù zhǐ jīn duō yōng gé.
中原無書歸不得,道路隻今多擁隔。
shēn yù fèn fēi bìng zài chuáng, shí dú kàn yún lèi zhān yì.
身欲奮飛病在床,時獨看雲淚沾臆。

網友評論


* 《胡笳曲·五拍》胡笳曲·五拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《胡笳曲·五拍》 文天祥宋代文天祥北庭數有關中使,飄飄遠自流沙至。胡人高鼻動成群,仍唱胡歌飲都市。中原無書歸不得,道路隻今多擁隔。身欲奮飛病在床,時獨看雲淚沾臆。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《胡笳曲·五拍》胡笳曲·五拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《胡笳曲·五拍》胡笳曲·五拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《胡笳曲·五拍》胡笳曲·五拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《胡笳曲·五拍》胡笳曲·五拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《胡笳曲·五拍》胡笳曲·五拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/758d39914721785.html

诗词类别

《胡笳曲·五拍》胡笳曲·五拍文天的诗词

热门名句

热门成语