《夜宴安樂公主新宅》 岑羲

唐代   岑羲 金榜重樓開夜扉,夜宴夜宴原文意瓊筵愛客未言歸。安乐安乐
銜歡不覺銀河曙,公主公主盡醉那知玉漏稀。新宅新宅
分類:

作者簡介(岑羲)

岑羲(?-713年),岑羲字伯華,翻译南陽棘陽(今河南新野)人,赏析唐朝宰相,和诗中書令岑文本之孫。夜宴夜宴原文意文昌右相岑長倩之侄。安乐安乐岑羲進士出身,公主公主曆任太常博士、新宅新宅郴州司法參軍、岑羲金壇令、翻译汜水令、赏析天官員外郎、中書舍人、秘書少監、吏部侍郎。710年(景雲元年),岑羲升任右散騎常侍、同中書門下三品,不久便被罷相,出任陝州刺史。712年(先天元年),岑羲再次拜相,任同中書門下三品,後以保護睿宗之功進拜侍中,封南陽郡公。唐玄宗繼位後,岑羲依附太平公主,圖謀不軌,意欲作亂。713年(開元元年)七月,唐玄宗發動先天政變,誅殺太平公主黨羽,岑羲伏誅。

《夜宴安樂公主新宅》岑羲 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《夜宴安樂公主新宅》

中文譯文:
金榜重樓開夜扉,
瓊筵愛客未言歸。
銜歡不覺銀河曙,
盡醉那知玉漏稀。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一場在安樂公主新宅舉行的夜宴。宴會豪華富麗,主人深情款待了來宴的賓客們。

首兩句“金榜重樓開夜扉,瓊筵愛客未言歸。”表達了宴會的奢華和熱鬧,金榜重樓象征著高官顯貴,開夜扉則展現了宴會的盛況。瓊筵是一種華麗的宴會席地,愛客們被主人款待得心滿意足,樂不思蜀,不願離去。

接下來兩句“銜歡不覺銀河曙,盡醉那知玉漏稀。”通過對時間的描繪,詩人表達了主人宴會熱情的高漲和歡樂的沉醉。銜歡指的是親友相擁共慶喜事,不知不覺時間已經侵蝕到了黎明之前,銀河曙光已經初露稀星。而主人和賓客們則被繁忙的宴會所陶醉,不知道寶貴的夜晚已經過去。

整首詩通過描繪宴會的熱鬧和豪華,以及賓主的歡聲笑語,表現了主人與來賓們的親疏和宴會的盛況,同時也呈現了時間的流逝和宴會結束後的遺憾。這首詩充滿了唐代文人對宴會生活的向往和對人生短暫的感慨,既表達了歡樂與享受,又帶有一絲淡淡的意境和憂思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜宴安樂公主新宅》岑羲 拚音讀音參考

yè yàn ān lè gōng zhǔ xīn zhái
夜宴安樂公主新宅

jīn bǎng chóng lóu kāi yè fēi, qióng yán ài kè wèi yán guī.
金榜重樓開夜扉,瓊筵愛客未言歸。
xián huān bù jué yín hé shǔ, jǐn zuì nǎ zhī yù lòu xī.
銜歡不覺銀河曙,盡醉那知玉漏稀。

網友評論

* 《夜宴安樂公主新宅》夜宴安樂公主新宅岑羲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜宴安樂公主新宅》 岑羲唐代岑羲金榜重樓開夜扉,瓊筵愛客未言歸。銜歡不覺銀河曙,盡醉那知玉漏稀。分類:作者簡介(岑羲)岑羲?-713年),字伯華,南陽棘陽今河南新野)人,唐朝宰相,中書令岑文本之孫。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜宴安樂公主新宅》夜宴安樂公主新宅岑羲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜宴安樂公主新宅》夜宴安樂公主新宅岑羲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜宴安樂公主新宅》夜宴安樂公主新宅岑羲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜宴安樂公主新宅》夜宴安樂公主新宅岑羲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜宴安樂公主新宅》夜宴安樂公主新宅岑羲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/758b39892551486.html

诗词类别

《夜宴安樂公主新宅》夜宴安樂公主的诗词

热门名句

热门成语