《鬆竹間》 釋文珦

宋代   釋文珦 瘦竹老鬆間,松竹释文诗意閒房僅容膝。间松
棲遲非一朝,竹间謝遣用三術。珦原析和
泉落雙澗清,文翻雲消從山出。译赏
誰能強予遷,松竹释文诗意愛此成痼疾。间松
分類:

《鬆竹間》釋文珦 翻譯、竹间賞析和詩意

《鬆竹間》是珦原析和宋代釋文珦的一首詩詞。以下是文翻它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
瘦竹老鬆間,译赏
閑房僅容膝。松竹释文诗意
棲遲非一朝,间松
謝遣用三術。竹间
泉落雙澗清,
雲消從山出。
誰能強予遷,
愛此成痼疾。

詩意:
這首詩描繪了一片鬆竹交錯的景象。瘦竹和老鬆相互掩映,形成了一處寧靜的空間。在這個空間裏,隻有一間小屋,剛好能容納一個人坐下。詩人以此表達了追求寧靜和隱逸生活的意願。

賞析:
《鬆竹間》通過描繪鬆竹之間的景象,表達了作者對寧靜和隱逸生活的向往和追求。詩中的瘦竹和老鬆象征著堅韌和長壽,它們共同構成了一處幽靜的避世之地。閑房雖小,但足夠詩人靜坐其中,安享寧靜。

詩中提到的“棲遲非一朝,謝遣用三術”,表達了詩人不是一時興起的坐禪,而是長期的修行。這裏的“謝遣”指的是排除雜念,專心修行的方法。詩人通過堅持修行,逐漸使自己內心的雜念消散,達到了寧靜的境地。

詩中還描繪了清澈的泉水和飄散的雲霧,凸顯了自然的美妙和純淨。泉水從雙澗中流淌而出,清澈見底,象征著純淨和清新的心靈。雲霧從山間散去,表示詩人希望遠離人世的喧囂,追求隱逸的生活。

最後兩句詩“誰能強予遷,愛此成痼疾”,表達了詩人對於安逸生活的珍愛和執著。詩人希望能有人能夠強行使他離開這個地方,但他深深地愛戀這裏的寧靜與安逸,形容自己的情感已經成為一種頑固的病態。

《鬆竹間》通過描繪自然景象和表達內心情感,展現了作者對靜謐生活的向往和追求,同時也體現了宋代文人士人追求心靈淨化和超脫塵世的思想特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆竹間》釋文珦 拚音讀音參考

sōng zhú jiān
鬆竹間

shòu zhú lǎo sōng jiān, xián fáng jǐn róng xī.
瘦竹老鬆間,閒房僅容膝。
qī chí fēi yī zhāo, xiè qiǎn yòng sān shù.
棲遲非一朝,謝遣用三術。
quán luò shuāng jiàn qīng, yún xiāo cóng shān chū.
泉落雙澗清,雲消從山出。
shuí néng qiáng yǔ qiān, ài cǐ chéng gù jí.
誰能強予遷,愛此成痼疾。

網友評論


* 《鬆竹間》鬆竹間釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆竹間》 釋文珦宋代釋文珦瘦竹老鬆間,閒房僅容膝。棲遲非一朝,謝遣用三術。泉落雙澗清,雲消從山出。誰能強予遷,愛此成痼疾。分類:《鬆竹間》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《鬆竹間》是宋代釋文珦的一首詩詞。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆竹間》鬆竹間釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆竹間》鬆竹間釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆竹間》鬆竹間釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆竹間》鬆竹間釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆竹間》鬆竹間釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/758b39891479328.html