《送薛秀才》 皇甫冉

唐代   皇甫冉 雖是送薛送薛诗意尋山客,還同慢世人。秀才秀才析和
讀書惟務靜,皇甫無褐不憂貧。冉原
野色春冬樹,文翻雞聲遠近鄰。译赏
郤公即吾友,送薛送薛诗意合與爾相親。秀才秀才析和
分類:

作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉頭像

皇甫冉,皇甫字茂政。冉原約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,文翻卒於唐代宗大曆五年(公元770年),译赏潤州(今鎮江)丹陽人,送薛送薛诗意著名詩人。秀才秀才析和先世居甘肅涇州。皇甫天寶十五年進士。曾官無錫尉,大曆初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。

《送薛秀才》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意

送薛秀才

雖是尋山客,還同慢世人。
讀書惟務靜,無褐不憂貧。
野色春冬樹,雞聲遠近鄰。
郤公即吾友,合與爾相親。

詩意:這首詩描述了作者送別薛秀才,讚揚他的品德和學識。薛秀才雖然是來尋求山水之樂的遊客,卻與平常的世人一樣虛心好學。他專心致誌地讀書,無論身穿什麽樣的衣服,他都不為貧窮所憂慮。無論是春天還是冬天,他都喜愛鄉野的景色,鄉村的雞聲在他耳中遠近相聞。而且,他與郤公成為了好朋友,作者希望自己也能與薛秀才交朋友。

譯文:
送薛秀才

盡管是個來尋山樂的遊客,卻與平凡世人無二。
他專心致誌地讀書,無論穿著怎樣的衣服都不為貧窮擔憂。
在鄉野的景色裏,不管是春天還是冬天的樹木,
鄉村的雞聲在他耳中傳來,鄰居的聲音遠近相聞。
郤公成了他的知音,希望我們也能親近交友。

賞析:這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個品德高尚、好學上進的薛秀才。薛秀才不僅追求山水之樂,也不忽視日常的學習與修養。他對於貧富之間的差別不在意,專注於讀書求知。他喜歡鄉野的景色,享受鄉村的寧靜,在這個環境中,觸動他的是鄰裏之間的聲音,鄰居的親近。他與郤公成了知己,也希望其他人能夠與薛秀才交朋友,以團結和友誼共同提高。這首詩透露出作者對於品德和知識的讚美,呼籲人們要保持謙遜、虛心好學,與誌同道合的人為友,共同追尋進步和發展。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送薛秀才》皇甫冉 拚音讀音參考

sòng xuē xiù cái
送薛秀才

suī shì xún shān kè, hái tóng màn shì rén.
雖是尋山客,還同慢世人。
dú shū wéi wù jìng, wú hè bù yōu pín.
讀書惟務靜,無褐不憂貧。
yě sè chūn dōng shù, jī shēng yuǎn jìn lín.
野色春冬樹,雞聲遠近鄰。
qiè gōng jí wú yǒu, hé yǔ ěr xiāng qīn.
郤公即吾友,合與爾相親。

網友評論

* 《送薛秀才》送薛秀才皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送薛秀才》 皇甫冉唐代皇甫冉雖是尋山客,還同慢世人。讀書惟務靜,無褐不憂貧。野色春冬樹,雞聲遠近鄰。郤公即吾友,合與爾相親。分類:作者簡介(皇甫冉)皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年公元717年)出生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送薛秀才》送薛秀才皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送薛秀才》送薛秀才皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送薛秀才》送薛秀才皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送薛秀才》送薛秀才皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送薛秀才》送薛秀才皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/758a39886662593.html

诗词类别

《送薛秀才》送薛秀才皇甫冉原文、的诗词

热门名句

热门成语