《挽汪帥參》 王柏

宋代   王柏 一世欽齋老,挽汪挽汪王柏聲名四十年。帅参帅参赏析
冰融南省日,原文意春滿洞庭天。翻译
笑語當時密,和诗交情晚節堅。挽汪挽汪王柏
秀英今已矣,帅参帅参赏析新閣獨巋然。原文意
分類:

《挽汪帥參》王柏 翻譯、翻译賞析和詩意

《挽汪帥參》是和诗宋代王柏創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對已故摯友汪帥參的挽汪挽汪王柏懷念之情。以下是帅参帅参赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一世欽齋老,原文意聲名四十年。翻译
冰融南省日,和诗春滿洞庭天。
笑語當時密,交情晚節堅。
秀英今已矣,新閣獨巋然。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對已逝去的朋友汪帥參的懷念之情。詩人稱讚汪帥參在文壇上的聲名遠揚,已經有四十年之久。詩人以冰融日漸暖和的南方省份作為象征,寓意著時光流轉,歲月不停。洞庭湖的春天象征著生機勃勃的景象,與詩人對汪帥參的深情相呼應。詩人回憶起當年與汪帥參的密切笑語,表達了他們之間的深厚友誼和默契。即使到了晚年,他們的情誼仍然堅定不移。詩人感歎秀英已經離世,隻剩下他一個人獨自在新的閣樓中徘徊,表達了他對逝去朋友的思念之情和自己孤獨的心境。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對已逝友人的追思之情。通過描繪四十年的友情曆程,詩人展示了歲月的流逝和人事的更迭。詩中的對比手法也很巧妙,將冰融和春滿洞庭的景象與友情的堅持相對照,突出了友誼的珍貴和不朽。詩人的回憶和感歎,流露出對逝去時光的留戀和對朋友的思念之情。最後一句表達了詩人孤獨的心境,使整首詩詞更具深情和淒美之感。

這首詩詞通過簡潔而有力的語言,展示了友情的珍貴和人生的無常,引發讀者對生命和友誼的思考。同時,詩人對逝去友人的懷念和自己的孤獨感觸也引發了讀者對時光流轉和生命意義的思索,讓人產生共鳴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,具有較高的藝術價值和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽汪帥參》王柏 拚音讀音參考

wǎn wāng shuài cān
挽汪帥參

yī shì qīn zhāi lǎo, shēng míng sì shí nián.
一世欽齋老,聲名四十年。
bīng róng nán shěng rì, chūn mǎn dòng tíng tiān.
冰融南省日,春滿洞庭天。
xiào yǔ dāng shí mì, jiāo qíng wǎn jié jiān.
笑語當時密,交情晚節堅。
xiù yīng jīn yǐ yǐ, xīn gé dú kuī rán.
秀英今已矣,新閣獨巋然。

網友評論


* 《挽汪帥參》挽汪帥參王柏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽汪帥參》 王柏宋代王柏一世欽齋老,聲名四十年。冰融南省日,春滿洞庭天。笑語當時密,交情晚節堅。秀英今已矣,新閣獨巋然。分類:《挽汪帥參》王柏 翻譯、賞析和詩意《挽汪帥參》是宋代王柏創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽汪帥參》挽汪帥參王柏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽汪帥參》挽汪帥參王柏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽汪帥參》挽汪帥參王柏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽汪帥參》挽汪帥參王柏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽汪帥參》挽汪帥參王柏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/757e39889847364.html