《悼長孺(四首)》 丘劉

明代   丘劉 江流曲似九回腸,悼长悼长愁思非春亦自傷。孺首孺首
明月不知人世變,丘刘夜來依舊下西廂。原文意
分類:

《悼長孺(四首)》丘劉 翻譯、翻译賞析和詩意

《悼長孺(四首)》是赏析明代丘劉所作的一首詩詞。下麵是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

江流曲似九回腸,悼长悼长
The孺首孺首 winding river resembles intestines,
愁思非春亦自傷。
Sorrowful thoughts hurt me even in non-spring.
明月不知人世變,丘刘
The原文意 bright moon is unaware of worldly changes,
夜來依舊下西廂。
Night after night,翻译 it still shines upon the Western Chamber.

這首詩詞描述了詩人喪失朋友長孺後的悼念之情。詩人通過比喻,赏析將江流的和诗曲折蜿蜒與他內心的痛苦愁思相對應,江流的悼长悼长形態使得他的悲傷更加深刻。詩人說,即使在非春天,他的憂傷也會自然而然地折磨著他,使他痛苦不堪。

詩中的"明月"象征著永恒不變的事物,它不知道人世間的變遷,不會因為長孺的離世而改變。詩人在夜晚感歎,明月照常照耀在西廂房下,仿佛長孺還在人世間一樣。

這首詩詞表達了詩人對長孺逝去的深深思念之情,以及他對生命無常和世事變遷的感歎。通過對江流和明月的描繪,詩人表達了內心的痛苦和對長孺永恒的懷念之情。整首詩詞以簡練而富有意境的語言,表達了人生無常和友情的珍貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《悼長孺(四首)》丘劉 拚音讀音參考

dào zhǎng rú sì shǒu
悼長孺(四首)

jiāng liú qū shì jiǔ huí cháng, chóu sī fēi chūn yì zì shāng.
江流曲似九回腸,愁思非春亦自傷。
míng yuè bù zhī rén shì biàn, yè lái yī jiù xià xī xiāng.
明月不知人世變,夜來依舊下西廂。

網友評論


* 《悼長孺(四首)》悼長孺(四首)丘劉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《悼長孺四首)》 丘劉明代丘劉江流曲似九回腸,愁思非春亦自傷。明月不知人世變,夜來依舊下西廂。分類:《悼長孺四首)》丘劉 翻譯、賞析和詩意《悼長孺四首)》是明代丘劉所作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《悼長孺(四首)》悼長孺(四首)丘劉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《悼長孺(四首)》悼長孺(四首)丘劉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《悼長孺(四首)》悼長孺(四首)丘劉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《悼長孺(四首)》悼長孺(四首)丘劉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《悼長孺(四首)》悼長孺(四首)丘劉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/757c39922897366.html