《壽春進祝聖七首·守在四夷》 貫休

唐代   貫休 天將興大蜀,寿春圣首守夷寿春圣首守夷赏析有道遂君臨。进祝进祝
四塞同諸子,贯休三邊共一心。原文意
闍婆香似雪,翻译回鶻馬如林。和诗
曾讀前皇傳,寿春圣首守夷寿春圣首守夷赏析巍巍冠古今。进祝进祝
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),贯休俗姓薑,字德隱,原文意婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,翻译唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。寿春圣首守夷寿春圣首守夷赏析貫休記憶力特好,进祝进祝日誦《法華經》1000字,贯休過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《壽春進祝聖七首·守在四夷》貫休 翻譯、賞析和詩意

《壽春進祝聖七首·守在四夷》是唐代貫休創作的一首詩詞。這首詩詞表達了天將興盛大蜀,有道則君臨的情節。詩人通過描繪四塞同守的壯麗景象和三邊共護的堅定信念,表達了對蜀國的忠誠和熱愛之情。同時,詩中還描述了闍婆香飄揚的壯麗景色和回鶻馬仿佛林海的浩大場麵,展示了蜀國的繁榮和威武之勢。最後,詩人提到曾讀過前皇帝的傳記,對前朝的偉大成就和曆史地位表示敬仰和崇拜。

中文譯文:
天將興盛大蜀,有道則君臨。
四塞同守,三邊共一心。
闍婆香似雪,回鶻馬如林。
曾讀前皇傳,巍巍冠古今。

詩意和賞析:
這首詩詞以豪放激昂的語言表達了作者對蜀國興盛和君主統治的祝賀與期望。通過描繪四塞義士和邊關守衛者的景象,詩人展現了他們堅守的決心和忠誠。蜀國的繁榮和威武被生動描繪為闍婆香飄揚和回鶻馬仿佛林海的場景,展示了蜀國壯美的風景和令人敬畏的力量。最後,詩人對前朝帝王的傳記表示敬佩和欽慕,彰顯了曆史的延續和對前代偉大成就的敬重。

整體而言,這首詩詞雖短小,但情感激發,氣勢磅礴。通過描述蜀國的興旺景象和國家統一的堅定信念,詩人展現了對國家的讚美和祝福之情,同時表達了對曆史遺產的珍重和對前朝帝王的崇敬之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《壽春進祝聖七首·守在四夷》貫休 拚音讀音參考

shòu chūn jìn zhù shèng qī shǒu shǒu zài sì yí
壽春進祝聖七首·守在四夷

tiān jiàng xìng dà shǔ, yǒu dào suì jūn lín.
天將興大蜀,有道遂君臨。
sì sāi tóng zhū zǐ, sān biān gòng yī xīn.
四塞同諸子,三邊共一心。
dū pó xiāng sì xuě, huí hú mǎ rú lín.
闍婆香似雪,回鶻馬如林。
céng dú qián huáng chuán, wēi wēi guān gǔ jīn.
曾讀前皇傳,巍巍冠古今。

網友評論

* 《壽春進祝聖七首·守在四夷》壽春進祝聖七首·守在四夷貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《壽春進祝聖七首·守在四夷》 貫休唐代貫休天將興大蜀,有道遂君臨。四塞同諸子,三邊共一心。闍婆香似雪,回鶻馬如林。曾讀前皇傳,巍巍冠古今。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《壽春進祝聖七首·守在四夷》壽春進祝聖七首·守在四夷貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《壽春進祝聖七首·守在四夷》壽春進祝聖七首·守在四夷貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《壽春進祝聖七首·守在四夷》壽春進祝聖七首·守在四夷貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《壽春進祝聖七首·守在四夷》壽春進祝聖七首·守在四夷貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《壽春進祝聖七首·守在四夷》壽春進祝聖七首·守在四夷貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/756d39886395175.html

诗词类别

《壽春進祝聖七首·守在四夷》壽春的诗词

热门名句

热门成语