《哦詩》 鄭剛中

宋代   鄭剛中 怕醉還思醉,诗诗诗意哦詩未得詩。郑刚中原
過雲飛雨急,文翻斜照晚涼遲。译赏
嫩綠開荷葉,析和新紅入荔枝。诗诗诗意
躊躇搔短發,郑刚中原倚檻立多時。文翻
分類:

《哦詩》鄭剛中 翻譯、译赏賞析和詩意

《哦詩》是析和宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。下麵是诗诗诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

《哦詩》中文譯文:
怕醉還思醉,郑刚中原
哦詩未得詩。文翻
過雲飛雨急,译赏
斜照晚涼遲。析和
嫩綠開荷葉,
新紅入荔枝。
躊躇搔短發,
倚檻立多時。

詩意和賞析:
這首詩以詩人自省的心境和對自身創作的思考為主題,通過描繪一係列景物和情感狀態,抒發了詩人對於詩歌創作的渴望和追求。

詩的開篇,詩人表達了他害怕失去醉意卻又渴望再次陶醉的情感。這種醉意可以理解為一種超越日常生活的藝術境界,是靈感迸發的狀態,而詩人卻擔心自己無法再次獲得這種醉意和靈感。

緊接著,詩人描繪了過去的雲和雨匆匆飛過的場景,以及夕陽斜斜地照在晚涼之上的景象。這些景物的描繪形象生動,通過對時間的流逝和自然景觀的描寫,詩人傳達出一種倉皇和遲疑的情感。這種情感或許與詩人內心對於時間的流逝和創作機會的逝去所產生的焦慮有關。

接下來,詩人描繪了嫩綠的荷葉和新鮮的荔枝。這裏的荷葉和荔枝可以被視為象征新鮮和美好事物的代表。詩人通過這種鮮明的色彩和形象,表達了對於創作新詩的渴望和追求,他希望能夠創作出嶄新而豐富的詩歌作品。

最後,詩人以自己躊躇不決、長時間倚在欄杆上的姿態作為結束。這種姿態不僅反映了詩人內心的思考和糾結,也暗示了他對於創作的堅持和努力。詩人在這種遲疑和等待中,希望能夠找到真正的靈感和詩意,進而創作出有價值的作品。

整首詩以清新、自省的語言描繪詩人內心的掙紮和追求,展現了對於詩歌創作的熱情和對於藝術境界的追逐。通過對自然景物的描繪和情感的表達,詩人將自己的心境和創作的渴望融入其中,使整首詩呈現出一種深邃而含蓄的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哦詩》鄭剛中 拚音讀音參考

ó shī
哦詩

pà zuì hái sī zuì, ó shī wèi dé shī.
怕醉還思醉,哦詩未得詩。
guò yún fēi yǔ jí, xié zhào wǎn liáng chí.
過雲飛雨急,斜照晚涼遲。
nèn lǜ kāi hé yè, xīn hóng rù lì zhī.
嫩綠開荷葉,新紅入荔枝。
chóu chú sāo duǎn fā, yǐ kǎn lì duō shí.
躊躇搔短發,倚檻立多時。

網友評論


* 《哦詩》哦詩鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哦詩》 鄭剛中宋代鄭剛中怕醉還思醉,哦詩未得詩。過雲飛雨急,斜照晚涼遲。嫩綠開荷葉,新紅入荔枝。躊躇搔短發,倚檻立多時。分類:《哦詩》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意《哦詩》是宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哦詩》哦詩鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哦詩》哦詩鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哦詩》哦詩鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哦詩》哦詩鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哦詩》哦詩鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/756b39917651172.html

诗词类别

《哦詩》哦詩鄭剛中原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语