《濡須道中》 章甫

宋代   章甫 今年淮西旱,濡须濡须城市無米糶。道中道中
所至蕭條童仆饑,章甫手持楮幣無人要。原文意
行不擇日糧不齎,翻译恨身不生太平時。赏析
還家從頭語兒輩,和诗山中寂寞猶可耐。濡须濡须
分類:

《濡須道中》章甫 翻譯、道中道中賞析和詩意

《濡須道中》是章甫宋代詩人章甫所作的一首詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

中文譯文:
今年淮西旱,赏析城市無米糶。和诗
所至蕭條童仆饑,濡须濡须手持楮幣無人要。
行不擇日糧不齎,恨身不生太平時。
還家從頭語兒輩,山中寂寞猶可耐。

詩意:
這首詩詞描繪了宋代淮西地區的旱災帶來的困境和人們的生活艱辛。城市中因為缺糧而一片荒涼,童仆們饑餓難耐,即使拿著錢幣也無法買到食物。詩人選擇了無論何時都不放棄出發,不顧是否攜帶糧食的行走方式,表達了對和平年代的渴望和對當前困境的無奈和憤懣之情。然而,詩人仍然保持著對家庭的歸屬感,他回到家中與兒輩交談,山中的寂寞也變得可以忍受。

賞析:
《濡須道中》以簡潔明快的語言表達了作者在旱災中的困頓和對太平盛世的向往。通過描述城市中的荒涼和童仆們的饑餓,詩人展示了災害給人們帶來的苦難和無助。詩中的行走方式表明了詩人不願意被困境束縛,他選擇繼續前行,無論是否攜帶糧食,體現了他對自由和尊嚴的追求。最後,詩人回到家中,與兒輩交談,這種歸屬感和家庭紐帶給他帶來了一種心靈的慰藉。山中的寂寞象征著艱難和孤獨,但詩人表示願意忍受,這展示了他堅韌不拔的品質。

整首詩詞通過簡練的詞句描繪了災難中的人們生活的困境和詩人對和平安寧的向往。同時,詩人的堅韌和對家庭的眷戀也為讀者展示了一種樂觀和積極的生活態度。這首詩詞以其真實而深刻的描寫方式,表達了人們在困境中對美好生活的追求和對家庭情感的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《濡須道中》章甫 拚音讀音參考

rú xū dào zhōng
濡須道中

jīn nián huái xī hàn, chéng shì wú mǐ tiào.
今年淮西旱,城市無米糶。
suǒ zhì xiāo tiáo tóng pú jī, shǒu chí chǔ bì wú rén yào.
所至蕭條童仆饑,手持楮幣無人要。
xíng bù zé rì liáng bù jī, hèn shēn bù shēng tài píng shí.
行不擇日糧不齎,恨身不生太平時。
huán jiā cóng tóu yǔ ér bèi, shān zhōng jì mò yóu kě nài.
還家從頭語兒輩,山中寂寞猶可耐。

網友評論


* 《濡須道中》濡須道中章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《濡須道中》 章甫宋代章甫今年淮西旱,城市無米糶。所至蕭條童仆饑,手持楮幣無人要。行不擇日糧不齎,恨身不生太平時。還家從頭語兒輩,山中寂寞猶可耐。分類:《濡須道中》章甫 翻譯、賞析和詩意《濡須道中》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《濡須道中》濡須道中章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《濡須道中》濡須道中章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《濡須道中》濡須道中章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《濡須道中》濡須道中章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《濡須道中》濡須道中章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/756b39891256848.html

诗词类别

《濡須道中》濡須道中章甫原文、翻的诗词

热门名句

热门成语