《雪》 李洪

宋代   李洪 朔風動地似奔雷,雪雪瑞雪飛飛偏九垓。李洪
玉局盡疑從地湧,原文意銀台空訝倚天開。翻译
西經佛國千峰外,赏析北過天山萬裏來。和诗
誇賦兔園非我事,雪雪直須興盡棹船回。李洪
分類:

《雪》李洪 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《雪》
朝代:宋代
作者:李洪

朔風動地似奔雷,翻译
瑞雪飛飛偏九垓。赏析
玉局盡疑從地湧,和诗
銀台空訝倚天開。雪雪
西經佛國千峰外,李洪
北過天山萬裏來。原文意
誇賦兔園非我事,
直須興盡棹船回。

中文譯文:

北方的寒風如奔雷一般猛烈,
瑞雪紛飛,似九垓之巔。
玉局盡都仿佛從地底湧出,
銀台空中不可思議地向天敞開。
雪從西方經過佛國的千峰,
然後越過天山,來到萬裏之遙的北方。
歌頌兔園的賦詩並不是我所關心的事情,
我隻須在雪景完美之際,將船駛回去。

詩意和賞析:

《雪》是一首描繪冬天雪景的詩詞。詩人李洪以豪放的筆調,展現了北方嚴寒冬季中的壯麗景象。他以朔風如奔雷般的形容,表達了寒冷刺骨的感覺,同時雪花紛飛,數量眾多,如九垓之巔,形容雪的規模之大。

詩中的玉局和銀台是形象化的表達,玉局仿佛從地底湧出,銀台則空中敞開,這些意象給人以神秘、神奇的感覺,增添了詩意的浪漫色彩。

詩人通過描述雪從西方經過佛國的千峰,北過天山的旅程,表達了雪花的跋涉之遠。這種壯麗的畫麵描繪,給人以廣闊遼遠的感覺,同時表達了雪的神奇與壯麗。

最後兩句表達了詩人對於賦詩的態度。他表示並不關心誇賦兔園的事情,而是專注於欣賞雪景,享受其中的美好。他直言隻須在雪景盡興之際,將船駛回去,將自己的情感和感受帶回。

整首詩以其豪放的筆調、豐富的意象和獨特的表達方式,描繪了雪的壯麗景象,展示了詩人對自然美的讚美和對生活的淡然態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪》李洪 拚音讀音參考

xuě

shuò fēng dòng dì shì bēn léi, ruì xuě fēi fēi piān jiǔ gāi.
朔風動地似奔雷,瑞雪飛飛偏九垓。
yù jú jǐn yí cóng dì yǒng, yín tái kōng yà yǐ tiān kāi.
玉局盡疑從地湧,銀台空訝倚天開。
xī jīng fó guó qiān fēng wài, běi guò tiān shān wàn lǐ lái.
西經佛國千峰外,北過天山萬裏來。
kuā fù tù yuán fēi wǒ shì, zhí xū xìng jìn zhào chuán huí.
誇賦兔園非我事,直須興盡棹船回。

網友評論


* 《雪》雪李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪》 李洪宋代李洪朔風動地似奔雷,瑞雪飛飛偏九垓。玉局盡疑從地湧,銀台空訝倚天開。西經佛國千峰外,北過天山萬裏來。誇賦兔園非我事,直須興盡棹船回。分類:《雪》李洪 翻譯、賞析和詩意詩詞:《雪》朝代: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪》雪李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪》雪李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪》雪李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪》雪李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪》雪李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/756a39923668154.html

诗词类别

《雪》雪李洪原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语