《蝶戀花》 程垓

宋代   程垓 日下船篷人未起。蝶恋蝶恋
一個燕兒,花程花程說盡傷春意。垓原垓
江上殘花能有幾。文翻
風催雨促成容易。译赏
湖海客心千萬裏。析和
著力東風,诗意推得人行未。蝶恋蝶恋
相次桃花三月水。花程花程
菱歌誰伴西湖醉。垓原垓
分類: 宋詞三百首宋詞精選婉約寫景抒情無奈 蝶戀花

作者簡介(程垓)

程垓頭像

「程垓」字正伯,文翻眉山(今屬四川)人。译赏蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。析和淳熙十三年(1186)遊臨安,诗意陸遊為其所藏山穀帖作跋,蝶恋蝶恋未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬裏薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。餘頃歲遊都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯淒婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

《蝶戀花》程垓 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花》是宋代詩人程垓所創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了春天的景色和人們對美好事物的向往。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《蝶戀花》

日下船篷人未起,
一個燕兒,說盡傷春意。
江上殘花能有幾,
風催雨促成容易。
湖海客心千萬裏,
著力東風,推得人行未。
相次桃花三月水,
菱歌誰伴西湖醉。

譯文:
太陽已經下山,船篷上的人還未起床,
一隻燕子,唱盡了傷春的意思。
江上的殘花還有幾朵,
風催著雨,加速了它們凋謝的速度。
遠離家鄉的旅客的心在千萬裏之外,
期待著東風的助力,但推動人前行仍不易。
桃花相繼開在三月的水邊,
菱歌唱起來,誰與我一起陶醉在西湖之濱。

詩意和賞析:
《蝶戀花》以婉約的筆調表達了對春天的思念和對美好事物的向往。詩中通過描繪日落時船篷上的人還未起床,一隻燕子唱盡了傷春的意思,展現了春天的靜謐與寧靜。江上的殘花象征著春天的短暫和易逝,風催雨促成的意象傳達了時光的流轉和變幻。詩人在描述遠離家鄉的旅客時,表達了思鄉之情和對東風的期待,同時也暗示了人們追求美好生活的艱辛和不易。最後,詩人以桃花和菱歌作為春天的象征,表達了對春天及其美好事物的向往,同時也喚起了讀者對自然美景和人生歡樂的共鳴。

整首詩詞以簡練的語言展現了春天的景色和人們內心的情感,以及對美好事物的追求。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地傳達了詩意,使讀者產生共鳴,感受到春天的美好與人生的喜悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》程垓 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

rì xià chuán péng rén wèi qǐ.
日下船篷人未起。
yí gè yàn ér, shuō jǐn shāng chūn yì.
一個燕兒,說盡傷春意。
jiāng shàng cán huā néng yǒu jǐ.
江上殘花能有幾。
fēng cuī yǔ cù chéng róng yì.
風催雨促成容易。
hú hǎi kè xīn qiān wàn lǐ.
湖海客心千萬裏。
zhe lì dōng fēng, tuī dé rén xíng wèi.
著力東風,推得人行未。
xiāng cì táo huā sān yuè shuǐ.
相次桃花三月水。
líng gē shuí bàn xī hú zuì.
菱歌誰伴西湖醉。

網友評論

* 《蝶戀花》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 程垓)专题为您介绍:《蝶戀花》 程垓宋代程垓日下船篷人未起。一個燕兒,說盡傷春意。江上殘花能有幾。風催雨促成容易。湖海客心千萬裏。著力東風,推得人行未。相次桃花三月水。菱歌誰伴西湖醉。分類:宋詞三百首宋詞精選婉約寫景抒情 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 程垓)原文,《蝶戀花》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 程垓)翻译,《蝶戀花》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 程垓)赏析,《蝶戀花》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 程垓)阅读答案,出自《蝶戀花》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 程垓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/756a39888395341.html