《和李相國》 許渾

唐代   許渾 巨實珍吳果,和李和李和诗馴雛重越禽。相国相国许浑
摘來漁浦上,原文意攜在兔園陰。翻译
霜合凝丹頰,赏析風披斂素襟。和李和李和诗
刀分瓊液散,相国相国许浑籠簌雪華深。原文意
虎帳齋中設,翻译龍樓洛下吟。赏析
含消兼受彩,和李和李和诗應貴塚卿心。相国相国许浑
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,原文意晚唐最具影響力的翻译詩人之一,七五律尤佳,赏析後人擬之與詩聖杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

《和李相國》許渾 翻譯、賞析和詩意

《和李相國》是一首唐代詩歌,作者是許渾。這首詩歌描繪了一幅美麗的自然景象,並表達了對珍惜友誼以及對功名富貴的思考。

詩人首先描述了一種巨大的珍果和珍禽,可能象征著吳地的奇異之物以及越地的瑰麗鳥獸。然後,詩人將這些珍果和珍禽采摘回來,帶到兔園的陰涼處。在這個地方,有一個池塘,巨實珍吳果落入水中,像一顆顆紅珊瑚,形成一個令人驚喜的畫麵。

接下來,詩人描繪了秋天的霜凍和微風吹拂,這時候的植物和天空都變得素淨。片刻之後,漁浦中的凍水消融了,如同紅頰霞光消失。這裏可能是指詩人摘果的地方,這種意象給人一種溫暖而寧靜的感覺。

詩人接著描述了在一個虎帳齋和一個龍樓下,他和李相國一起吟詩作對。虎帳齋和龍樓可能是高官顯貴的場所,也可能是兩位朋友常常聚會的地方。詩人將友情與功名富貴聯係在一起,表達了對友情和仕途的珍視和向往。

整首詩意境華麗而壯美,通過描繪自然景象和表達內心感受,將人們的情感與自然相融合。同時,詩人通過描述世俗的權勢和友情的珍貴,使這首詩更具有思考和寓意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和李相國》許渾 拚音讀音參考

hé lǐ xiàng guó
和李相國

jù shí zhēn wú guǒ, xún chú zhòng yuè qín.
巨實珍吳果,馴雛重越禽。
zhāi lái yú pǔ shàng, xié zài tù yuán yīn.
摘來漁浦上,攜在兔園陰。
shuāng hé níng dān jiá, fēng pī liǎn sù jīn.
霜合凝丹頰,風披斂素襟。
dāo fēn qióng yè sàn, lóng sù xuě huá shēn.
刀分瓊液散,籠簌雪華深。
hǔ zhàng zhāi zhōng shè, lóng lóu luò xià yín.
虎帳齋中設,龍樓洛下吟。
hán xiāo jiān shòu cǎi, yīng guì zhǒng qīng xīn.
含消兼受彩,應貴塚卿心。

網友評論

* 《和李相國》和李相國許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和李相國》 許渾唐代許渾巨實珍吳果,馴雛重越禽。摘來漁浦上,攜在兔園陰。霜合凝丹頰,風披斂素襟。刀分瓊液散,籠簌雪華深。虎帳齋中設,龍樓洛下吟。含消兼受彩,應貴塚卿心。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和李相國》和李相國許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和李相國》和李相國許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和李相國》和李相國許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和李相國》和李相國許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和李相國》和李相國許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755f39885348419.html

诗词类别

《和李相國》和李相國許渾原文、翻的诗词

热门名句

热门成语