《寒食出郊》 韓維

宋代   韓維 都門氣象雨餘佳,寒食寒食韩维和诗厭盡風塵見草芽。出郊出郊
日薄風和近郊路,原文意朱紅粉白遠林花。翻译
堤開獨去媻珊女,赏析柳下相逢輕{ 左車右錄}車。寒食寒食韩维和诗
絲鬢未催樽酒在,出郊出郊不須辛苦問年華。原文意
分類:

《寒食出郊》韓維 翻譯、翻译賞析和詩意

《寒食出郊》是赏析宋代詩人韓維的作品。這首詩描繪了春天的寒食寒食韩维和诗景象和人們在寒食節出遊的情景。以下是出郊出郊對該詩的中文譯文、詩意和賞析。原文意

寒食節是翻译中國傳統節日,通常在清明節前一天,赏析這一天人們會踏青郊遊,祭祖掃墓。詩人以寒食節出遊為背景,描繪了春天的美景和人們歡樂的場景。

詩中的第一句描述了都門氣象,雨水剛剛停歇,氣候宜人,給人一種清新的感覺。第二句表達了詩人對塵世的厭倦,他渴望遠離塵囂,尋找寧靜與新生。接下來的兩句描述了日暮時分,風和日麗,近處的郊野小路上,朱紅色的花和粉白色的花朵在遠處的林間綻放,景色美不勝收。

接著詩中出現了一個女子的形象,她穿過開放的堤岸,獨自徜徉在郊野之中。她與詩人在柳樹下相遇,兩人輕輕地相互招呼或交談,這裏的“左車右錄”表達了她們相遇時的輕鬆愉快。

最後兩句表達了詩人對時間的思考。詩人的絲鬢尚未出現白發,他並不急於喝酒來消磨時光,也不需要辛苦地去問時間的流逝。這裏表達了詩人對於美好時光的珍惜和對自然流轉的淡然態度。

整首詩以寒食節出遊為背景,通過描繪自然景色和人物形象,展現了春天的生機和人們對美好時光的向往。詩人通過自然景色和人物的描繪,表達了對塵世的厭倦,對自然的讚美以及對時光的思考。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對生活和時光的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食出郊》韓維 拚音讀音參考

hán shí chū jiāo
寒食出郊

dōu mén qì xiàng yǔ yú jiā, yàn jǐn fēng chén jiàn cǎo yá.
都門氣象雨餘佳,厭盡風塵見草芽。
rì báo fēng hé jìn jiāo lù, zhū hóng fěn bái yuǎn lín huā.
日薄風和近郊路,朱紅粉白遠林花。
dī kāi dú qù pán shān nǚ, liǔ xià xiāng féng qīng zuǒ chē yòu lù chē.
堤開獨去媻珊女,柳下相逢輕{ 左車右錄}車。
sī bìn wèi cuī zūn jiǔ zài, bù xū xīn kǔ wèn nián huá.
絲鬢未催樽酒在,不須辛苦問年華。

網友評論


* 《寒食出郊》寒食出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食出郊》 韓維宋代韓維都門氣象雨餘佳,厭盡風塵見草芽。日薄風和近郊路,朱紅粉白遠林花。堤開獨去媻珊女,柳下相逢輕{左車右錄}車。絲鬢未催樽酒在,不須辛苦問年華。分類:《寒食出郊》韓維 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食出郊》寒食出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食出郊》寒食出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食出郊》寒食出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食出郊》寒食出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食出郊》寒食出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755c39918216577.html