《土馬村》 劉克莊

宋代   劉克莊 村墟薪濕米如金,土马猶記來時臘雪深。村土
曾有小詩題歲月,马村店荒無壁可追尋。刘克
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、庄原詞人、文翻詩論家。译赏字潛夫,析和號後村。诗意福建莆田人。土马宋末文壇領袖,村土辛派詞人的马村重要代表,詞風豪邁慷慨。刘克在江湖詩人中年壽最長,庄原官位最高,文翻成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《土馬村》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《土馬村》是宋代詩人劉克莊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
村子裏的柴草濕了,大米就像金子一樣寶貴,我還記得來時那深厚的臘雪。曾經有過在這裏寫的小詩,記錄了歲月的痕跡,但現在店鋪荒涼,再也找不到那些詩的痕跡了。

詩意:
《土馬村》以簡潔明快的語言描繪了一個貧窮而樸實的鄉村場景,表達了對過去歲月的懷念和對逝去時光的無奈。詩人通過描述村墟的景象,將柴草濕了、大米如金這樣的細節傳達出貧困鄉村的生活狀態,以及對寒冷冬季的回憶。詩人還提到自己曾在這裏寫過小詩,但店鋪已經荒涼,無法找到曾經的記錄,這暗示了時間流逝和歲月的無情,詩人對逝去時光的追憶和無奈之情。

賞析:
《土馬村》通過簡潔有力的語言,以細膩的描寫展現了鄉村的貧窮與樸實,以及時間的不可逆轉。詩中的"村墟薪濕米如金"一句,通過對柴草濕了和大米如金的對比,生動地表達了貧困鄉村中的珍貴與稀缺。"猶記來時臘雪深"一句,則將讀者帶回到一個寒冷的冬天,喚起對逝去時光的回憶和對過去的懷念。

詩人還提到自己曾在這裏寫過小詩,但店鋪已經荒涼,無法找到曾經的記錄。這種對過去的懷念和對時光的無情變遷的感慨,使整首詩增添了一種深沉的情感色彩。這種對逝去歲月的無奈和失落,引發了人們對時間流逝的思考,以及對生命的珍惜和對過去的回憶。

總的來說,《土馬村》以簡潔明快的語言,通過描繪鄉村的貧窮景象和對逝去時光的追憶,表達了詩人對過去的懷念和對時間流逝的無奈,引發讀者對生命和時光的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《土馬村》劉克莊 拚音讀音參考

tǔ mǎ cūn
土馬村

cūn xū xīn shī mǐ rú jīn, yóu jì lái shí là xuě shēn.
村墟薪濕米如金,猶記來時臘雪深。
céng yǒu xiǎo shī tí suì yuè, diàn huāng wú bì kě zhuī xún.
曾有小詩題歲月,店荒無壁可追尋。

網友評論


* 《土馬村》土馬村劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《土馬村》 劉克莊宋代劉克莊村墟薪濕米如金,猶記來時臘雪深。曾有小詩題歲月,店荒無壁可追尋。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《土馬村》土馬村劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《土馬村》土馬村劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《土馬村》土馬村劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《土馬村》土馬村劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《土馬村》土馬村劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755c39915651279.html

诗词类别

《土馬村》土馬村劉克莊原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语