《憶金陵》 童軒

明代   童軒 金陵佳麗地,忆金原文意風景想依然。陵忆
城闕金湯固,金陵江山罨畫連。童轩
晚風樓上笛,翻译春水渡頭船。赏析
惆悵曾遊處,和诗而今又幾年。忆金原文意
分類:

《憶金陵》童軒 翻譯、陵忆賞析和詩意

《憶金陵》是金陵明代童軒創作的一首詩詞,描繪了作者懷念金陵(即今天的童轩南京)的美景和過去的遊曆之情。

詩詞的翻译中文譯文如下:
金陵佳麗地,風景想依然。赏析
城闕金湯固,和诗江山罨畫連。忆金原文意
晚風樓上笛,春水渡頭船。
惆悵曾遊處,而今又幾年。

詩意和賞析:
這首詩詞以懷舊之情,表達了作者對金陵美景的懷念和對過去遊曆的思念之情。

首先,詩詞開頭表達了金陵的美麗景色在作者的記憶中仍然清晰存在著。金陵指的是南京,這座城市以其獨特的風景聞名,詩中的"佳麗地"描述了金陵的美麗之處,而"風景想依然"則表達了作者對這些美景的記憶仍然鮮活。

接著,詩詞表達了金陵城市的壯麗和莊嚴。"城闕金湯固"形容了城市的城牆和宮殿,暗示金陵的建築雄偉堅固。"江山罨畫連"則用意境化的筆觸描繪了江山的美麗,將其比喻為一幅連綿不斷的畫卷。

詩的後半部分,通過描寫晚風吹拂樓上的笛聲和春水渡頭的船隻,展現了金陵的生活場景。晚風樓上的笛聲帶來了一種寧靜和安詳的氛圍,而春水渡頭的船隻則象征著人們的往來和生活的繼續。

最後兩句表達了作者對過去遊曆的懷念和時光的流轉之感。"惆悵曾遊處,而今又幾年"表達了作者對過去曾經遊玩過的地方的思念之情,並對時光的流逝感到惋惜。這句話也反映了人生的瞬息萬變和歲月的無情。

總體而言,童軒的《憶金陵》通過描繪金陵的美景和對過去遊曆的思念,表達了作者對金陵的深情和對時光流轉的感慨,使讀者能夠感受到作者內心的情感和對過去時光的回憶之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶金陵》童軒 拚音讀音參考

yì jīn líng
憶金陵

jīn líng jiā lì dì, fēng jǐng xiǎng yī rán.
金陵佳麗地,風景想依然。
chéng què jīn tāng gù, jiāng shān yǎn huà lián.
城闕金湯固,江山罨畫連。
wǎn fēng lóu shàng dí, chūn shuǐ dù tóu chuán.
晚風樓上笛,春水渡頭船。
chóu chàng céng yóu chù, ér jīn yòu jǐ nián.
惆悵曾遊處,而今又幾年。

網友評論


* 《憶金陵》憶金陵童軒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶金陵》 童軒明代童軒金陵佳麗地,風景想依然。城闕金湯固,江山罨畫連。晚風樓上笛,春水渡頭船。惆悵曾遊處,而今又幾年。分類:《憶金陵》童軒 翻譯、賞析和詩意《憶金陵》是明代童軒創作的一首詩詞,描繪了 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶金陵》憶金陵童軒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶金陵》憶金陵童軒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶金陵》憶金陵童軒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶金陵》憶金陵童軒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶金陵》憶金陵童軒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755b39923164764.html

诗词类别

《憶金陵》憶金陵童軒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语