《舟中偶書》 李處權

宋代   李處權 兩山相對似香山,舟中舟中灘響渾如八節灘。偶书偶书
安得高風從此去,李处載醪猶是权原菊花殘。
分類:

《舟中偶書》李處權 翻譯、文翻賞析和詩意

《舟中偶書》是译赏宋代李處權的一首詩詞。以下是析和我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

船中偶然寫下這首詩,诗意
兩座山峰相對,舟中舟中如同香山的偶书偶书景色;
河灘之上回蕩著渾厚的聲響,宛如八節灘的李处聲音。
我多希望能夠追隨著涼爽的权原風,
離開這裏,文翻遠離塵囂的译赏紛擾。
即便帶著美酒,析和卻依然感歎著菊花凋謝的殘破。

這首詩詞通過描繪自然景色,展現了李處權在船中的閑適心境。詩人用兩座山峰相對的景象來表達自然美的壯麗,將其與香山相提並論,加深了讀者對景色的感受。河灘上的回蕩聲給人以沉靜、悠閑的感覺,與船中的寧靜氛圍相呼應。詩人渴望追隨涼爽的風,遠離塵囂,表達了對自由、寧靜生活的向往。然而,即使帶著美酒,詩人仍然感歎菊花凋謝的殘破,暗示了人生無常和短暫的特點。

這首詩詞以自然景色為背景,通過表達詩人的心境和情感,展現了對自由、寧靜生活的向往。同時,詩人對人生短暫和無常的思考,給人以深思。整首詩詞在描繪景色的同時,寄托了詩人的情感和思想,使讀者在欣賞美景的同時也能深入思考人生的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中偶書》李處權 拚音讀音參考

zhōu zhōng ǒu shū
舟中偶書

liǎng shān xiāng duì shì xiāng shān, tān xiǎng hún rú bā jié tān.
兩山相對似香山,灘響渾如八節灘。
ān dé gāo fēng cóng cǐ qù, zài láo yóu shì jú huā cán.
安得高風從此去,載醪猶是菊花殘。

網友評論


* 《舟中偶書》舟中偶書李處權原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中偶書》 李處權宋代李處權兩山相對似香山,灘響渾如八節灘。安得高風從此去,載醪猶是菊花殘。分類:《舟中偶書》李處權 翻譯、賞析和詩意《舟中偶書》是宋代李處權的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中偶書》舟中偶書李處權原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中偶書》舟中偶書李處權原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中偶書》舟中偶書李處權原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中偶書》舟中偶書李處權原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中偶書》舟中偶書李處權原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755b39892396593.html