《酬李少府》 高適

唐代   高適 出塞魂屢驚,酬李酬李懷賢意難說。少府少府赏析
誰知吾道間,高适乃在客中別。原文意
日夕捧瓊瑤,翻译相思無休歇。和诗
伊人雖薄宦,酬李酬李舉代推高節。少府少府赏析
述作淩江山,高适聲華滿冰雪。原文意
一登薊丘上,翻译四顧何慘烈。和诗
來雁無盡時,酬李酬李邊風正騷屑。少府少府赏析
將從崖穀遁,高适且與沉浮絕。
君若登青雲,餘當投魏闕。
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

《酬李少府》高適 翻譯、賞析和詩意

《酬李少府》是唐代詩人高適創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者的出塞之思和對賢才的讚頌之情。

詩詞中,作者首先描繪了自己作為邊塞將士的辛苦和邊疆環境的艱險。他的心靈屢次受到戰亂和戰傷的驚擾。

接著,詩人表達了自己對賢才的讚美,並表示對自己的忠誠和堅守。他感到自己的思想境界和人生價值遠離塵囂,隻能在客居他鄉中獨自悲歌。

詩詞的下半部分,詩人通過描寫自己心懷相思的情感,表達了對故國、對摯愛之人的思念之情。盡管他所愛的人隻是一個普通的官員,卻以高尚的道德和品質贏得了世人的推崇和尊敬。

最後,詩人以浪漫的意境描繪了邊塞的廣闊和壯美景色,表達了對歸隱山林生活的渴望和對現實世界的失望。他決定放棄邊疆戰亂,追求心靈的自由和寧靜。

這首詩詞的中文譯文如下:
出塞魂屢驚,
懷賢意難說。
誰知吾道間,
乃在客中別。
日夕捧瓊瑤,
相思無休歇。
伊人雖薄宦,
舉代推高節。
述作淩江山,
聲華滿冰雪。
一登薊丘上,
四顧何慘烈。
來雁無盡時,
邊風正騷屑。
將從崖穀遁,
且與沉浮絕。
君若登青雲,
餘當投魏闕。

他的主題是邊塞生活的苦難,思維與人生的意義之間的關聯,對個人和世界的思念和渴望,以及個人責任和追求自由之間的矛盾。詩人以深情悲愁的口吻,表達了自己的內心世界和對塞上生活的無奈,同時對知心而賢達的朋友和愛人表達出深深的思念和敬意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬李少府》高適 拚音讀音參考

chóu lǐ shào fǔ
酬李少府

chū sài hún lǚ jīng, huái xián yì nán shuō.
出塞魂屢驚,懷賢意難說。
shéi zhī wú dào jiān, nǎi zài kè zhōng bié.
誰知吾道間,乃在客中別。
rì xī pěng qióng yáo, xiāng sī wú xiū xiē.
日夕捧瓊瑤,相思無休歇。
yī rén suī báo huàn, jǔ dài tuī gāo jié.
伊人雖薄宦,舉代推高節。
shù zuò líng jiāng shān, shēng huá mǎn bīng xuě.
述作淩江山,聲華滿冰雪。
yī dēng jì qiū shàng, sì gù hé cǎn liè.
一登薊丘上,四顧何慘烈。
lái yàn wú jìn shí, biān fēng zhèng sāo xiè.
來雁無盡時,邊風正騷屑。
jiāng cóng yá gǔ dùn, qiě yǔ chén fú jué.
將從崖穀遁,且與沉浮絕。
jūn ruò dēng qīng yún, yú dāng tóu wèi quē.
君若登青雲,餘當投魏闕。

網友評論

* 《酬李少府》酬李少府高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬李少府》 高適唐代高適出塞魂屢驚,懷賢意難說。誰知吾道間,乃在客中別。日夕捧瓊瑤,相思無休歇。伊人雖薄宦,舉代推高節。述作淩江山,聲華滿冰雪。一登薊丘上,四顧何慘烈。來雁無盡時,邊風正騷屑。將從崖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬李少府》酬李少府高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬李少府》酬李少府高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬李少府》酬李少府高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬李少府》酬李少府高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬李少府》酬李少府高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755a39894162298.html