《山中自述》 於鵠

唐代   於鵠 三十無名客,山中山中赏析空山獨臥秋。自述自述
病多知藥性,于鹄原文意年長信人愁。翻译
螢影竹窗下,和诗鬆聲茅屋頭。山中山中赏析
近來心更靜,自述自述不夢世間遊。于鹄原文意
分類:

作者簡介(於鵠)

於鵠,翻译大曆、和诗貞元間詩人也。山中山中赏析隱居漢陽,自述自述嚐為諸府從事。于鹄原文意其詩語言樸實生動,翻译清新可人;題材方麵多描寫隱逸生活,和诗宣揚禪心道風的作品。代表作有《巴女謠》、《江南曲》、《題鄰居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《長安遊》、《惜花 》、《南溪書齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩流傳最廣。

《山中自述》於鵠 翻譯、賞析和詩意

《山中自述》是唐代詩人於鵠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三十無名客,
空山獨臥秋。
病多知藥性,
年長信人愁。
螢影竹窗下,
鬆聲茅屋頭。
近來心更靜,
不夢世間遊。

詩意:
這首詩詞描繪了一個居住在山中的人的自述。詩人於鵠表達了年過三十卻無名無位的境遇,他獨自一人在秋天時候躺在空山之中。因為經曆了病痛的折磨,他對藥物的性質有所了解,年歲漸長,對人世間的憂愁感同身受。在竹窗下,昆蟲的螢火蟲的影子在閃爍,而茅屋上方有鬆樹的聲音。近來,他的心境更加寧靜,不再夢想在世俗的紛擾中遊蕩。

賞析:
《山中自述》通過描繪一個山中隱士的生活狀態,表達了詩人的內心感受和境界。詩中的山中隱士年過三十,卻無名無位,這暗示了詩人在社會上的邊緣地位和追求名利的失意。他孤獨地躺在空山之中,形容了他的生活環境與他內心的孤獨感相互呼應。

詩中提到詩人曾經經曆過疾病,對藥物的性質有所了解,這顯示了他對生命和健康的思考。年歲漸長,他深知人世間的愁苦和憂慮,這種感受讓他更加與普通人產生共鳴。

螢火蟲的影子和鬆樹的聲音給予了詩人一種寧靜的感受。隱居山中的他遠離了塵世的喧囂和紛擾,心境更加平靜。他不再夢想在世間遊蕩,表達了對俗世的厭倦和對寧靜生活的向往。

整首詩詞通過描繪山中隱士的境遇和內心感受,表達了詩人對塵世的疑惑和追求內心寧靜的願望。同時,通過山中自然景物的描繪,給予了詩人一種超脫塵世的感覺,反映了他對閑適自在生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中自述》於鵠 拚音讀音參考

shān zhōng zì shù
山中自述

sān shí wú míng kè, kōng shān dú wò qiū.
三十無名客,空山獨臥秋。
bìng duō zhī yào xìng, nián cháng xìn rén chóu.
病多知藥性,年長信人愁。
yíng yǐng zhú chuāng xià, sōng shēng máo wū tóu.
螢影竹窗下,鬆聲茅屋頭。
jìn lái xīn gèng jìng, bù mèng shì jiān yóu.
近來心更靜,不夢世間遊。

網友評論

* 《山中自述》山中自述於鵠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中自述》 於鵠唐代於鵠三十無名客,空山獨臥秋。病多知藥性,年長信人愁。螢影竹窗下,鬆聲茅屋頭。近來心更靜,不夢世間遊。分類:作者簡介(於鵠)於鵠,大曆、貞元間詩人也。隱居漢陽,嚐為諸府從事。其詩語 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中自述》山中自述於鵠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中自述》山中自述於鵠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中自述》山中自述於鵠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中自述》山中自述於鵠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中自述》山中自述於鵠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755a39893549358.html

诗词类别

《山中自述》山中自述於鵠原文、翻的诗词

热门名句

热门成语