《長壽樂(平調)》 柳永

宋代   柳永 尤紅殢翠。长寿长寿
近日來、乐平乐平陡把狂心牽係。调柳调柳
羅綺叢中,永原译赏永笙歌筵上,文翻有個人人可意。析和
解嚴妝巧笑,诗意取次言談成嬌媚。长寿长寿
知幾度、乐平乐平密約秦樓盡醉。调柳调柳
仍攜手,永原译赏永眷戀香衾繡被。文翻
情漸美。析和
算好把、诗意夕雨朝雲相繼,长寿长寿便是仙禁春深,禦爐香嫋,臨軒親試。
對天顏咫尺,定然魁甲登高第。
等恁時、等著回來賀喜。
好生地。
剩與我兒利市。
分類: 古詩三百首初中古詩登高哲理 長壽樂

作者簡介(柳永)

柳永頭像

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

《長壽樂(平調)》柳永 翻譯、賞析和詩意

《長壽樂(平調)》是宋代詞人柳永創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

尤紅殢翠。近日來、陡把狂心牽係。
羅綺叢中,笙歌筵上,有個人人可意。
解嚴妝巧笑,取次言談成嬌媚。知幾度、密約秦樓盡醉。
仍攜手,眷戀香衾繡被。情漸美。
算好把、夕雨朝雲相繼,便是仙禁春深,禦爐香嫋,臨軒親試。
對天顏咫尺,定然魁甲登高第。等恁時、等著回來賀喜。
好生地。剩與我兒利市。

中文譯文:
美麗的紅色和翠綠相映。最近,我突然被狂熱之情所牽引。
在華麗的裝飾中,笙歌在筵席上,有一個人使每個人都心儀。
她解開嚴妝,巧笑倩兮,言談之間嬌媚動人。我多少次知道,我們曾在秦樓密約中盡情暢飲。
我們依然手牽手,深深地眷戀著那香氣襲人的被褥。情感逐漸美好。
如果能如願以償,夕雨和朝雲相繼而至,那將是仙禁之地的深春,禦爐香氣嫋嫋,我將親自試一試。
她的美麗近在咫尺,必定會成為登上高樓的佳人。等到那時,等著回來與我共慶喜事。
非常好。剩下的利市給我的兒子。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了詞人對一位美麗的女子的深深喜愛和向往之情。詞人以華麗的詞藻描繪了女子的容貌和儀態,她的美麗使每個人都為之傾心。兩人曾在秦樓之上密約共飲,情感漸漸升華,彼此深深眷戀。詞人希望能夠與她再次相聚,享受夕雨朝雲般的美好時光。

詞中充滿了濃鬱的愛情色彩,表達了對美好愛情的向往和追求。詞人對女子的讚美之情溢於言表,描繪了她的容貌、笑顏和嬌媚,展現了詞人對她的深深喜愛和傾慕之情。詞中還融入了對仙境般美好生活的向往,以及對美滿婚姻和幸福的期盼。

整首詩詞充滿了浪漫主義色彩,描繪了愛情的美好與憧憬,以及對幸福生活的向往。它展現了宋代文人對美好愛情和理想生活的追求,具有較高的文學藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長壽樂(平調)》柳永 拚音讀音參考

cháng shòu lè píng diào
長壽樂(平調)

yóu hóng tì cuì.
尤紅殢翠。
jìn rì lái dǒu bǎ kuáng xīn qiān xì.
近日來、陡把狂心牽係。
luó qǐ cóng zhōng, shēng gē yán shǎng, yǒu gè rén rén kě yì.
羅綺叢中,笙歌筵上,有個人人可意。
jiě yán zhuāng qiǎo xiào, qǔ cì yán tán chéng jiāo mèi.
解嚴妝巧笑,取次言談成嬌媚。
zhī jǐ dù mì yuē qín lóu jǐn zuì.
知幾度、密約秦樓盡醉。
réng xié shǒu, juàn liàn xiāng qīn xiù bèi.
仍攜手,眷戀香衾繡被。
qíng jiàn měi.
情漸美。
suàn hǎo bǎ xī yǔ zhāo yún xiāng jì, biàn shì xiān jìn chūn shēn, yù lú xiāng niǎo, lín xuān qīn shì.
算好把、夕雨朝雲相繼,便是仙禁春深,禦爐香嫋,臨軒親試。
duì tiān yán zhǐ chǐ, dìng rán kuí jiǎ dēng gāo dì.
對天顏咫尺,定然魁甲登高第。
děng nèn shí děng zhe huí lái hè xǐ.
等恁時、等著回來賀喜。
hǎo shēng dì.
好生地。
shèng yǔ wǒ ér lì shì.
剩與我兒利市。

網友評論

* 《長壽樂(平調)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂(平調) 柳永)专题为您介绍:《長壽樂平調)》 柳永宋代柳永尤紅殢翠。近日來、陡把狂心牽係。羅綺叢中,笙歌筵上,有個人人可意。解嚴妝巧笑,取次言談成嬌媚。知幾度、密約秦樓盡醉。仍攜手,眷戀香衾繡被。情漸美。算好把、夕雨朝雲相繼,便 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長壽樂(平調)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂(平調) 柳永)原文,《長壽樂(平調)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂(平調) 柳永)翻译,《長壽樂(平調)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂(平調) 柳永)赏析,《長壽樂(平調)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂(平調) 柳永)阅读答案,出自《長壽樂(平調)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂(平調) 柳永)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755a39889159553.html