《梅雨潭》 李介山

宋代   李介山 靈源分左界,梅雨千仞落飛泉。潭梅
散作一空雨,雨潭译赏長如四月天。李介
掛崖寒練直,山原诗意濺席水珠圓。文翻
湫石龍應在,析和岩扉浮翠煙。梅雨
分類:

《梅雨潭》李介山 翻譯、潭梅賞析和詩意

《梅雨潭》
靈源分左界,雨潭译赏千仞落飛泉。李介
散作一空雨,山原诗意長如四月天。文翻
掛崖寒練直,析和濺席水珠圓。梅雨
湫石龍應在,岩扉浮翠煙。

譯文:
靈源分流向左界,千仞高的瀑布飛泉。
雨點散落,像四月的長雨一樣。
懸掛在崖壁上的冰冷飛瀑,撒起水珠泛圓。
澤澤澗石中藏著神龍,岩門上飄浮著青翠的煙霧。

詩意和賞析:
這首詩以描繪山中的一處梅雨潭為主題,通過對潭邊景色的描繪,展現了山水之美。詩中以短小精悍的語言表達出壯美的雨瀑景觀、清冷的山泉和神秘的洞穴等意境,給人一種神奇和壯觀的感覺。

詩人通過“靈源”、“界”、“仞”等詞語,營造了一種山中靈氣的感覺。他用“千仞落飛泉”來形容瀑布的高度,展現了其雄偉壯觀的形象。接著,他用“散作一空雨,長如四月天”來形容梅雨季節的長雨景象,給人一種暗暗灑落的感覺。在描繪瀑布時,詩人使用了“掛崖寒練直,濺席水珠圓”這樣的形容詞語,將懸掛的瀑布與水珠的形狀表達得生動形象。

詩中還出現了“湫石龍應在,岩扉浮翠煙”這樣的意象描寫,給人一種神秘的感覺。湫石是指湍急的山澗,這裏指的是梅雨潭周邊的水流,而“龍應在”則是指在潭中藏有神龍。岩扉上飄浮的翠煙,給人一種仙境般的感覺。

總的來說,《梅雨潭》通過細膩的描繪展現了大自然的壯麗景象和神奇之美,給人以清新、神秘的感覺。這首詩融入了李介山獨特的寫景方式,形象生動地表達了他對自然景觀的讚美和向往,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅雨潭》李介山 拚音讀音參考

méi yǔ tán
梅雨潭

líng yuán fēn zuǒ jiè, qiān rèn luò fēi quán.
靈源分左界,千仞落飛泉。
sàn zuò yī kōng yǔ, zhǎng rú sì yuè tiān.
散作一空雨,長如四月天。
guà yá hán liàn zhí, jiàn xí shuǐ zhū yuán.
掛崖寒練直,濺席水珠圓。
jiǎo shí lóng yīng zài, yán fēi fú cuì yān.
湫石龍應在,岩扉浮翠煙。

網友評論


* 《梅雨潭》梅雨潭李介山原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅雨潭》 李介山宋代李介山靈源分左界,千仞落飛泉。散作一空雨,長如四月天。掛崖寒練直,濺席水珠圓。湫石龍應在,岩扉浮翠煙。分類:《梅雨潭》李介山 翻譯、賞析和詩意《梅雨潭》靈源分左界,千仞落飛泉。散 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅雨潭》梅雨潭李介山原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅雨潭》梅雨潭李介山原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅雨潭》梅雨潭李介山原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅雨潭》梅雨潭李介山原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅雨潭》梅雨潭李介山原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/754e39920781256.html