《二月十四夜霜》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 欣欣東園杏,月夜夜霜译赏忽值春飛霜。霜月诗意
粲然彼繁英,梅尧萎若出沸湯。臣原
既能與之榮,文翻而複使之傷。析和
向來肅殺時,月夜夜霜译赏已共百卉黃。霜月诗意
今同草吐心,梅尧不似草心長。臣原
天理固難測,文翻誰要必其常。析和
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,月夜夜霜译赏世稱宛陵先生,霜月诗意北宋著名現實主義詩人。梅尧漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《二月十四夜霜》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《二月十四夜霜》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
欣欣東園杏,
忽值春飛霜。
粲然彼繁英,
萎若出沸湯。
既能與之榮,
而複使之傷。
向來肅殺時,
已共百卉黃。
今同草吐心,
不似草心長。
天理固難測,
誰要必其常。

詩意:
這首詩描繪了二月十四夜的霜。詩人在東園欣賞到盛開的杏花,卻突然遭遇到春風中飄落的霜。杏花原本盛開繁茂,但霜的降臨卻使其枯萎如沸水中的茶葉。這種情景既讓人欣喜於其繁華,又讓人感到傷感。詩人提到以往的肅殺季節已經過去,和百花一起凋零。然而現在,即使是與草同在,也無法像草一樣保持生長的能力。最後,詩人表達了對天理的難以預測和人們渴望永恒不變的思考。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了寒霜降臨的情景,通過對自然現象的描寫,表達了人生無常和變化的主題。詩人通過對杏花的比喻,表達了事物繁盛和凋零的無常性。杏花原本盛開如火,但在霜的降臨下卻萎靡不振,這一對比凸顯了事物興衰的無常性和脆弱性。

詩中還融入了對人生和命運的思考。詩人提到以往的肅殺季節已過去,與眾多花朵一起凋零。然而,即使與草同在,也無法保持生長的能力。這暗示了人生的無常和對命運的無法預測,以及人們對永恒和穩定的追求。

整首詩以簡練的文字表達了對生命變遷和命運無常的思考,通過自然景觀的描寫,傳遞出對人生哲理的思索。這種對人生和命運的思考,使得這首詩具有深刻的內涵和意義,值得我們細細品味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二月十四夜霜》梅堯臣 拚音讀音參考

èr yuè shí sì yè shuāng
二月十四夜霜

xīn xīn dōng yuán xìng, hū zhí chūn fēi shuāng.
欣欣東園杏,忽值春飛霜。
càn rán bǐ fán yīng, wēi ruò chū fèi tāng.
粲然彼繁英,萎若出沸湯。
jì néng yǔ zhī róng, ér fù shǐ zhī shāng.
既能與之榮,而複使之傷。
xiàng lái sù shā shí, yǐ gòng bǎi huì huáng.
向來肅殺時,已共百卉黃。
jīn tóng cǎo tǔ xīn, bù shì cǎo xīn zhǎng.
今同草吐心,不似草心長。
tiān lǐ gù nán cè, shuí yào bì qí cháng.
天理固難測,誰要必其常。

網友評論


* 《二月十四夜霜》二月十四夜霜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二月十四夜霜》 梅堯臣宋代梅堯臣欣欣東園杏,忽值春飛霜。粲然彼繁英,萎若出沸湯。既能與之榮,而複使之傷。向來肅殺時,已共百卉黃。今同草吐心,不似草心長。天理固難測,誰要必其常。分類:作者簡介(梅堯臣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二月十四夜霜》二月十四夜霜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二月十四夜霜》二月十四夜霜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二月十四夜霜》二月十四夜霜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二月十四夜霜》二月十四夜霜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二月十四夜霜》二月十四夜霜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/754e39916273567.html