《郭祥正國博醉吟庵》 蘇轍

宋代   蘇轍 姑熟溪頭醉吟客,郭祥郭祥歸作茅庵劣容席。正国正国
團團鵠卵中自明,博醉博醉窗前月出夜更清。吟庵吟庵原文意
醉吟自作溪上語,苏辙赏析不學擁鼻雒陽生。翻译
詩成付與坐中讀,和诗知有清溪可終日。郭祥郭祥
作詩飲酒聊複同,正国正国誰來共枕溪中石。博醉博醉
圓天方地千萬裏,吟庵吟庵原文意中與此間大相似。苏辙赏析
囂然一息不自停,翻译水火雷風相滅起。和诗
直須隻作此庵看,郭祥郭祥歌罷曲肱還醉眠。
不用騎鯨學李白,東入滄海觀桑田。
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《郭祥正國博醉吟庵》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《郭祥正國博醉吟庵》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
姑熟溪頭醉吟客,
歸作茅庵劣容席。
團團鵠卵中自明,
窗前月出夜更清。
醉吟自作溪上語,
不學擁鼻雒陽生。
詩成付與坐中讀,
知有清溪可終日。
作詩飲酒聊複同,
誰來共枕溪中石。
圓天方地千萬裏,
中與此間大相似。
囂然一息不自停,
水火雷風相滅起。
直須隻作此庵看,
歌罷曲肱還醉眠。
不用騎鯨學李白,
東入滄海觀桑田。

詩意:
這首詩以詩人所建的"郭祥正國博醉吟庵"為背景,描繪了一個醉心於吟詠的客人,他在溪邊的茅庵裏度日。詩人以自然景物為背景,表達了他對詩歌創作的熱愛和對清幽生活的向往。

賞析:
這首詩寫出了蘇轍對自然環境和閑適生活的向往,以及對詩歌創作的熱愛。詩中運用了豐富的意象和描寫,展現了作者對自然景物的深刻觀察和感悟。

詩的開頭描繪了一個醉心吟詠的客人,他在姑熟溪畔的茅庵中度日。茅庵簡陋,但他卻能從中體驗到自在和寧靜。接著,詩人用"團團鵠卵中自明"來比喻詩人在酒醉之中,自有清明的領悟。窗前的月亮升起,夜晚更加清涼寧靜,為詩人提供了安靜的創作環境。

詩人自醉吟之中創作了溪上的語言,與雒陽出產的酒不同,他不是追求名利,而是追求內心的自由和真實。他將創作的詩交給坐在一旁的人閱讀,以此表達他對清溪和寧靜生活的向往。

詩人在詩中表達了熱愛詩歌和飲酒的態度,並渴望有人能與他共享溪邊石頭上的寧靜時光。他認為在這茫茫千萬裏的天地之間,這裏的景色與其他地方大致相似,但他所創造的氛圍卻是獨一無二的。他希望自己的聲音和創作能夠不斷傳承,不被外界的喧囂所幹擾。

最後兩句表達了詩人對於詩和酒的態度。他呼籲自己將精力專注於觀察這茅庵的景色,並享受創作帶來的快樂。他拒絕模仿李白,不需要騎著鯨魚去追求超凡的境界,而是在東方的滄海中,靜心觀察桑田的變遷。

這首詩表達了蘇轍對自然、寧靜和創作的向往。他通過描繪茅庵、姑熟溪和清溪等自然景物,表現了他對簡樸生活和追求內心自由的渴望。詩人將自己的創作與飲酒相結合,認為詩歌和酒能夠給他帶來快樂和滿足。最後,他強調了專注於創作和享受寧靜生活的重要性,拒絕了模仿他人和追求超凡境界的誘惑。

這首詩以自然景物和個人情感為主題,通過清新的描寫和對內心追求的表達,展現了蘇轍對自由、寧靜和創作的理解和追求,體現出他對真實生活和自我表達的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郭祥正國博醉吟庵》蘇轍 拚音讀音參考

guō xiáng zhèng guó bó zuì yín ān
郭祥正國博醉吟庵

gū shú xī tóu zuì yín kè, guī zuò máo ān liè róng xí.
姑熟溪頭醉吟客,歸作茅庵劣容席。
tuán tuán gǔ luǎn zhōng zì míng, chuāng qián yuè chū yè gèng qīng.
團團鵠卵中自明,窗前月出夜更清。
zuì yín zì zuò xī shàng yǔ, bù xué yōng bí luò yáng shēng.
醉吟自作溪上語,不學擁鼻雒陽生。
shī chéng fù yǔ zuò zhōng dú, zhī yǒu qīng xī kě zhōng rì.
詩成付與坐中讀,知有清溪可終日。
zuò shī yǐn jiǔ liáo fù tóng, shuí lái gòng zhěn xī zhōng shí.
作詩飲酒聊複同,誰來共枕溪中石。
yuán tiān fāng dì qiān wàn lǐ, zhōng yǔ cǐ jiān dà xiāng sì.
圓天方地千萬裏,中與此間大相似。
xiāo rán yī xī bù zì tíng, shuǐ huǒ léi fēng xiāng miè qǐ.
囂然一息不自停,水火雷風相滅起。
zhí xū zhǐ zuò cǐ ān kàn, gē bà qū gōng hái zuì mián.
直須隻作此庵看,歌罷曲肱還醉眠。
bù yòng qí jīng xué lǐ bái, dōng rù cāng hǎi guān sāng tián.
不用騎鯨學李白,東入滄海觀桑田。

網友評論


* 《郭祥正國博醉吟庵》郭祥正國博醉吟庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郭祥正國博醉吟庵》 蘇轍宋代蘇轍姑熟溪頭醉吟客,歸作茅庵劣容席。團團鵠卵中自明,窗前月出夜更清。醉吟自作溪上語,不學擁鼻雒陽生。詩成付與坐中讀,知有清溪可終日。作詩飲酒聊複同,誰來共枕溪中石。圓天方 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郭祥正國博醉吟庵》郭祥正國博醉吟庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郭祥正國博醉吟庵》郭祥正國博醉吟庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郭祥正國博醉吟庵》郭祥正國博醉吟庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郭祥正國博醉吟庵》郭祥正國博醉吟庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郭祥正國博醉吟庵》郭祥正國博醉吟庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/754d39916618314.html