《次葉致遠韻》 王安石

宋代   王安石 生涯聊占水中洲,次叶豈即乘桴逐聖丘。致远
身與鳧飛仍雁集,韵次叶致远韵译赏心能茅靡亦波流。王安文翻
由來杞梓常先伐,石原诗意誰謂菰蒲可久留。析和
乘興吾廬知未厭,次叶故移修竹擬延騶。致远
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),韵次叶致远韵译赏字介甫,王安文翻號半山,石原诗意諡文,析和封荊國公。次叶世人又稱王荊公。致远漢族,韵次叶致远韵译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《次葉致遠韻》王安石 翻譯、賞析和詩意

《次葉致遠韻》是宋代文學家王安石所作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
生涯聊占水中洲,
豈即乘桴逐聖丘。
身與鳧飛仍雁集,
心能茅靡亦波流。
由來杞梓常先伐,
誰謂菰蒲可久留。
乘興吾廬知未厭,
故移修竹擬延騶。

詩意:
這首詩詞表達了王安石對自己生涯的思考和追求。他認為自己的才華有限,隻能在水中洲上建一座小屋,與聖賢之誌相比,無法乘著船隻追尋聖人的境界。他自稱身與鳧飛、雁集,心境如茅屋和波浪般自由流動。王安石提到杞梓樹常常被砍伐,而菰蒲草卻可以長久存在,暗示自己的才華可能不被重視,但他並不因此而氣餒。他乘著興致,將自己的住所遷移到竹林中,希望能夠達到像伯樂一樣發現卓越馬匹的境地。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了王安石對自己才華的自我反思和追求。他通過自比鳧飛、雁集,表達了內心的自由和追求。杞梓和菰蒲的對比,折射出王安石在官場上的遭遇和自己才華的被忽視,但他並不氣餒,仍然保持著樂觀和積極的心態。他選擇將自己的住所遷移到竹林中,希望能夠發現更多的人才,這體現了他對自己才華的自信和對未來的期許。

整首詩詞以簡練、含蓄的語言展示了王安石的思想境界和心態,表達了他對追求卓越的執著和樂觀向上的精神。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,展現了王安石獨特的寫作風格和思想情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次葉致遠韻》王安石 拚音讀音參考

cì yè zhì yuǎn yùn
次葉致遠韻

shēng yá liáo zhàn shuǐ zhōng zhōu, qǐ jí chéng fú zhú shèng qiū.
生涯聊占水中洲,豈即乘桴逐聖丘。
shēn yǔ fú fēi réng yàn jí, xīn néng máo mí yì bō liú.
身與鳧飛仍雁集,心能茅靡亦波流。
yóu lái qǐ zǐ cháng xiān fá, shuí wèi gū pú kě jiǔ liú.
由來杞梓常先伐,誰謂菰蒲可久留。
chéng xìng wú lú zhī wèi yàn, gù yí xiū zhú nǐ yán zōu.
乘興吾廬知未厭,故移修竹擬延騶。

網友評論


* 《次葉致遠韻》次葉致遠韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次葉致遠韻》 王安石宋代王安石生涯聊占水中洲,豈即乘桴逐聖丘。身與鳧飛仍雁集,心能茅靡亦波流。由來杞梓常先伐,誰謂菰蒲可久留。乘興吾廬知未厭,故移修竹擬延騶。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次葉致遠韻》次葉致遠韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次葉致遠韻》次葉致遠韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次葉致遠韻》次葉致遠韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次葉致遠韻》次葉致遠韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次葉致遠韻》次葉致遠韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/753e39923028364.html