《發勻陵》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 秋雨密無跡,发匀蒙蒙在一川。匀陵译赏
孤村望漸遠,梅尧去鳥飛已去。臣原
向晚雲漏日,文翻微光人倚船。析和
安知偶自適,诗意落岸逢沙泉。发匀
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,匀陵译赏世稱宛陵先生,梅尧北宋著名現實主義詩人。臣原漢族,文翻宣州宣城(今屬安徽)人。析和宣城古稱宛陵,诗意世稱宛陵先生。发匀初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《發勻陵》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《發勻陵》是宋代文人梅堯臣所作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋雨密無跡,蒙蒙在一川。
孤村望漸遠,去鳥飛已去。
向晚雲漏日,微光人倚船。
安知偶自適,落岸逢沙泉。

詩意:
這首詩描繪了一個秋雨綿綿的景象,通過描寫雨水的細密和彌漫的感覺,表達了孤獨和離別的情緒。詩人觀望著遠離的孤村和飛走的鳥群,感歎時光的流逝和人事的無常。在傍晚時分,雲層散開,微弱的陽光透過雲隙,人們倚船靜靜品味。詩人表示,誰能知曉自己偶然的適應和在陌生之地偶然遇到的歡喜。

賞析:
《發勻陵》通過描繪秋雨、孤村和離別的情景,表達了詩人內心深處的孤獨和離愁別緒。詩中的秋雨形容得非常細密無跡,給人以沉靜、淒涼的感覺。孤村的遠離和鳥群的飛走,象征著人事的無常和時光的流轉,增添了詩詞的離愁之情。而在傍晚時分,雲層散開,微弱的陽光透過雲隙,給人一種微光的安慰,同時也表達了詩人對於偶然適應和在陌生之地偶然遇到的歡喜的向往。

整首詩以景寫情,以自然景物來表達詩人內心所感。表麵上看,《發勻陵》是在描繪秋雨和自然景物,但其中融入了詩人對於離別和孤獨的思考,以及對於偶然和遇見的美好的向往。這種內在的情感表達使得詩詞更富有深度和內涵,讓讀者在欣賞自然景物的同時感受到了詩人的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發勻陵》梅堯臣 拚音讀音參考

fā yún líng
發勻陵

qiū yǔ mì wú jī, méng méng zài yī chuān.
秋雨密無跡,蒙蒙在一川。
gū cūn wàng jiàn yuǎn, qù niǎo fēi yǐ qù.
孤村望漸遠,去鳥飛已去。
xiàng wǎn yún lòu rì, wēi guāng rén yǐ chuán.
向晚雲漏日,微光人倚船。
ān zhī ǒu zì shì, luò àn féng shā quán.
安知偶自適,落岸逢沙泉。

網友評論


* 《發勻陵》發勻陵梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發勻陵》 梅堯臣宋代梅堯臣秋雨密無跡,蒙蒙在一川。孤村望漸遠,去鳥飛已去。向晚雲漏日,微光人倚船。安知偶自適,落岸逢沙泉。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發勻陵》發勻陵梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發勻陵》發勻陵梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發勻陵》發勻陵梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發勻陵》發勻陵梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發勻陵》發勻陵梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/753e39916314625.html

诗词类别

《發勻陵》發勻陵梅堯臣原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语