《胡笳曲·十八拍》 文天祥

宋代   文天祥 事殊興極憂思集,胡笳胡笳足繭荒山轉愁疾。曲拍曲拍
漢家山東二百州,文天文翻青是祥原析和烽煙白人骨。
入門依舊四壁空,译赏一斛舊水藏蛟龍。诗意
年過半百不稱意,胡笳胡笳此曲哀怨何時終。曲拍曲拍
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),文天文翻字履善,祥原析和又字宋瑞,译赏自號文山,诗意浮休道人。胡笳胡笳漢族,曲拍曲拍吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《胡笳曲·十八拍》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《胡笳曲·十八拍》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
事殊興極憂思集,
足繭荒山轉愁疾。
漢家山東二百州,
青是烽煙白人骨。
入門依舊四壁空,
一斛舊水藏蛟龍。
年過半百不稱意,
此曲哀怨何時終。

詩意:
這首詩詞表達了作者文天祥對國家命運的憂慮和對個人境遇的感慨。他在動蕩的時代中,感受到了國家的興衰和人民的苦難,心情沉重。他以荒山和愁疾來比喻自己的心情,表達了他內心的痛苦和憂慮。他提到了漢家山東二百州,指的是整個國家的烽煙和百姓的犧牲。他回到家中,卻發現四壁空蕩,沒有了曾經的繁華和溫暖。他用一斛舊水藏蛟龍來形容自己的不滿和不安,表示自己年過半百卻沒有達到自己的理想和願望。他對這首曲子的哀怨情感表達了他對命運的無奈和對未來的期待。

賞析:
《胡笳曲·十八拍》是文天祥的代表作之一,通過對國家和個人命運的描繪,展現了他對時代的關切和對人民的關愛。詩中運用了比喻和象征手法,使詩詞更具有意境和感染力。作者以自己的親身經曆和感受,表達了對國家興衰的憂慮和對個人命運的無奈。他的情感真摯而深沉,使讀者能夠感同身受,引發共鳴。這首詩詞既是對時代的反思,也是對人生的思考,具有深刻的內涵和情感價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《胡笳曲·十八拍》文天祥 拚音讀音參考

hú jiā qū shí bā pāi
胡笳曲·十八拍

shì shū xìng jí yōu sī jí, zú jiǎn huāng shān zhuǎn chóu jí.
事殊興極憂思集,足繭荒山轉愁疾。
hàn jiā shān dōng èr bǎi zhōu, qīng shì fēng yān bái rén gǔ.
漢家山東二百州,青是烽煙白人骨。
rù mén yī jiù sì bì kōng, yī hú jiù shuǐ cáng jiāo lóng.
入門依舊四壁空,一斛舊水藏蛟龍。
nián guò bàn bǎi bù chēng yì, cǐ qū āi yuàn hé shí zhōng.
年過半百不稱意,此曲哀怨何時終。

網友評論


* 《胡笳曲·十八拍》胡笳曲·十八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《胡笳曲·十八拍》 文天祥宋代文天祥事殊興極憂思集,足繭荒山轉愁疾。漢家山東二百州,青是烽煙白人骨。入門依舊四壁空,一斛舊水藏蛟龍。年過半百不稱意,此曲哀怨何時終。分類:作者簡介(文天祥)文天祥123 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《胡笳曲·十八拍》胡笳曲·十八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《胡笳曲·十八拍》胡笳曲·十八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《胡笳曲·十八拍》胡笳曲·十八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《胡笳曲·十八拍》胡笳曲·十八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《胡笳曲·十八拍》胡笳曲·十八拍文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/753e39915276449.html