《和費廷玉》 仇遠

宋代   仇遠 我昔南徐講席分,和费和费和诗知君肥遯白雲村。廷玉廷玉
草深能使芝蘭沒,仇远木落方推竹柏尊。原文意
試問上書投魏闕,翻译何如解組守衡門。赏析
西風吹醒槐安夢,和费和费和诗斜日悠悠半隱垣。廷玉廷玉
分類:

《和費廷玉》仇遠 翻譯、仇远賞析和詩意

《和費廷玉》是原文意宋代仇遠所作的一首詩詞。這首詩詞通過對友人費廷玉的翻译描寫,展示了詩人自謙與友人相比的赏析低調態度,並以自然景物的和费和费和诗描繪表達了對友人身份和才華的讚賞。

詩詞描繪了詩人曾在南徐地區講學,廷玉廷玉而費廷玉則選擇在白雲村隱居。仇远草叢茂密深厚時,能夠將芝蘭的芬芳覆蓋掩沒;木葉凋零時,竹柏卻屹立不倒。這裏,詩人通過自然景物的變化來暗示著友人費廷玉的深遠影響力和不受外界環境的幹擾。

詩中詩人試問費廷玉是否曾獻上奏章給魏闕,即向朝廷上表,表達自己的才華和誌向。然而詩人自謙地問道,與其向朝廷拋頭露麵,不如與費廷玉一起守衛家門,保持清雅的生活態度。

接著,詩人描繪了西風吹醒了槐樹,使槐安從夢中蘇醒。斜日映照下,它們半隱藏在牆垣之後。這裏的槐樹和斜日都可以被視作友人費廷玉的象征。槐樹的蘇醒象征著他的才情被喚醒,斜日的餘輝則暗示著他的輝煌成就。整個描寫以自然景物的婉約姿態表達了詩人對友人的讚美與欽佩。

這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人對友人費廷玉的敬佩之情。同時,通過與友人的對比,詩人自謙地表達了自己對友人才華和身份的低調態度。通過對草木的描述,詩人暗示了友人的影響力和不受外界幹擾的堅定,進一步彰顯了友人的卓越才華。整首詩詞以樸實自然的描寫風格,將友人的才情與自然景物相結合,給人以清新淡雅的審美感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和費廷玉》仇遠 拚音讀音參考

hé fèi tíng yù
和費廷玉

wǒ xī nán xú jiǎng xí fēn, zhī jūn féi dùn bái yún cūn.
我昔南徐講席分,知君肥遯白雲村。
cǎo shēn néng shǐ zhī lán méi, mù luò fāng tuī zhú bǎi zūn.
草深能使芝蘭沒,木落方推竹柏尊。
shì wèn shàng shū tóu wèi quē, hé rú jiě zǔ shǒu héng mén.
試問上書投魏闕,何如解組守衡門。
xī fēng chuī xǐng huái ān mèng, xié rì yōu yōu bàn yǐn yuán.
西風吹醒槐安夢,斜日悠悠半隱垣。

網友評論


* 《和費廷玉》和費廷玉仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和費廷玉》 仇遠宋代仇遠我昔南徐講席分,知君肥遯白雲村。草深能使芝蘭沒,木落方推竹柏尊。試問上書投魏闕,何如解組守衡門。西風吹醒槐安夢,斜日悠悠半隱垣。分類:《和費廷玉》仇遠 翻譯、賞析和詩意《和費 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和費廷玉》和費廷玉仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和費廷玉》和費廷玉仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和費廷玉》和費廷玉仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和費廷玉》和費廷玉仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和費廷玉》和費廷玉仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/753c39889739541.html

诗词类别

《和費廷玉》和費廷玉仇遠原文、翻的诗词

热门名句

热门成语