《送元積弟赴永嘉酒官》 樓鑰

宋代   樓鑰 宦遊五載住中川,送元赏析似與邦人有夙緣。积弟嘉酒酒官
昔日江山知好在,赴永翻译舊遊人物想依然。官送
吾衰無複逢梅福,元积永嘉原文意子去惟應夢阿蓮。弟赴
或問故侯霜鬢未,楼钥為言潘令是和诗齊年。
分類:

《送元積弟赴永嘉酒官》樓鑰 翻譯、送元赏析賞析和詩意

《送元積弟赴永嘉酒官》是积弟嘉酒酒官宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是赴永翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
五年來我在中川宦遊,官送似乎與這裏的元积永嘉原文意人有早年的緣分。
往日的弟赴江山之美仍然記得,舊日的楼钥遊人和事還在我心中。
我已年老,不再享受梅花的福氣,你離去,我隻能在夢中再見到阿蓮。
或許有人問起老侯爺的鬢發是否已有霜色,我隻能說潘令依舊年輕。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了樓鑰送別元積弟赴永嘉酒官的情景,同時抒發了作者自己的感慨和思考。

詩的開頭,樓鑰回顧了自己五年在中川的宦遊生涯,感歎與那裏的人有著早年的緣分,暗示了自己在這裏的經曆和情感。

接下來,他提起了往日江山的美景,仍然清晰地銘記在心,說明作者對故土的熱愛和懷念之情。他想起了曾經的遊人和往事,這些回憶使他心頭蕩漾起濃濃的情愫。

然而,樓鑰意識到自己已經年老,不再能享受梅花的福氣,這裏可能有著隱喻的意味,暗示了他對年輕時的活力和美好時光的懷念,寓意著人生的短暫和歲月的流逝。而元積弟離去,樓鑰隻能在夢中再次與他相見,這種別離的傷感和無奈也通過詩詞表達出來。

最後兩句,樓鑰以一種問答的方式,勾起了讀者的好奇心。有人也許會問老侯爺的鬢發是否已有霜色,但樓鑰回答說潘令依然年輕,這裏可能是在對比自己的衰老和他人的年輕,抒發了作者對時光的感慨和對他人的羨慕之情。

這首詩詞以簡練的語言表達了作者對往事的思念、對時光的感慨,以及對人生的深刻思考。通過描繪個人的情感和情緒,樓鑰把讀者帶入了他內心的世界,引發共鳴。整首詩意蘊含深沉,讀來令人陶醉,展現了宋代文人的獨特情感和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送元積弟赴永嘉酒官》樓鑰 拚音讀音參考

sòng yuán jī dì fù yǒng jiā jiǔ guān
送元積弟赴永嘉酒官

huàn yóu wǔ zài zhù zhōng chuān, shì yǔ bāng rén yǒu sù yuán.
宦遊五載住中川,似與邦人有夙緣。
xī rì jiāng shān zhī hǎo zài, jiù yóu rén wù xiǎng yī rán.
昔日江山知好在,舊遊人物想依然。
wú shuāi wú fù féng méi fú, zi qù wéi yīng mèng a lián.
吾衰無複逢梅福,子去惟應夢阿蓮。
huò wèn gù hóu shuāng bìn wèi, wèi yán pān lìng shì qí nián.
或問故侯霜鬢未,為言潘令是齊年。

網友評論


* 《送元積弟赴永嘉酒官》送元積弟赴永嘉酒官樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送元積弟赴永嘉酒官》 樓鑰宋代樓鑰宦遊五載住中川,似與邦人有夙緣。昔日江山知好在,舊遊人物想依然。吾衰無複逢梅福,子去惟應夢阿蓮。或問故侯霜鬢未,為言潘令是齊年。分類:《送元積弟赴永嘉酒官》樓鑰 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送元積弟赴永嘉酒官》送元積弟赴永嘉酒官樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送元積弟赴永嘉酒官》送元積弟赴永嘉酒官樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送元積弟赴永嘉酒官》送元積弟赴永嘉酒官樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送元積弟赴永嘉酒官》送元積弟赴永嘉酒官樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送元積弟赴永嘉酒官》送元積弟赴永嘉酒官樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/753b39919456893.html

诗词类别

《送元積弟赴永嘉酒官》送元積弟赴的诗词

热门名句

热门成语