《寶禪師見訪》 貫休

唐代   貫休 山兄心似我,宝禅岸穀亦難交。师见赏析
不見還相憶,访宝翻译來唯添寂寥。禅师
茶煙粘衲葉,见访雲水透蘅茆。贯休
因話流年事,原文意斯須不可拋。和诗
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),宝禅俗姓薑,字德隱,师见赏析婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,访宝翻译唐末五代著名畫僧。禅师7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。见访貫休記憶力特好,贯休日誦《法華經》1000字,原文意過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《寶禪師見訪》貫休 翻譯、賞析和詩意

寶禪師見訪

山兄心似我,
岸穀亦難交。
不見還相憶,
來唯添寂寥。

茶煙粘衲葉,
雲水透蘅茆。
因話流年事,
斯須不可拋。

譯文:

寶禪師來拜訪我,
他的心與我相似,
山和兄弟,
山穀相隔難以交流。
我不見他,
卻常常想念著他,
這使得我更加寂寞。

茶的香氣沾在衲衣的葉子上,
雲霧透過葭草房屋的間隙。
我們談論著流逝的歲月,
很快就會過去,
可是我們不能輕易地拋棄它。

詩意和賞析:

《寶禪師見訪》是貫休的一首唐詩,表達了詩人與寶禪師之間心靈的相通,以及相隔的寂寞之感。

詩中表達了山兄與詩人的心靈相通,彼此的心境相似,但山和穀之間的地理障礙使得兩者之間交流變得困難。詩人思念寶禪師,讓他感到更加孤獨和寂寞。

詩人以茶和雲水來表現詩意,茶的香氣沾在僧袍上,雲霧透過葭草茅屋的縫隙,這些意象都象征著靜謐與祥和。同時,詩人也意味著歲月的流逝,詩人與寶禪師想要珍惜當下的時刻,不能輕易拋棄。

整首詩抒發了詩人對友情的思念和執著,以及對時光的珍惜與憂慮,以畫麵感和意境感受給人一種深刻的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寶禪師見訪》貫休 拚音讀音參考

bǎo chán shī jiàn fǎng
寶禪師見訪

shān xiōng xīn shì wǒ, àn gǔ yì nán jiāo.
山兄心似我,岸穀亦難交。
bú jiàn hái xiāng yì, lái wéi tiān jì liáo.
不見還相憶,來唯添寂寥。
chá yān zhān nà yè, yún shuǐ tòu héng máo.
茶煙粘衲葉,雲水透蘅茆。
yīn huà liú nián shì, sī xū bù kě pāo.
因話流年事,斯須不可拋。

網友評論

* 《寶禪師見訪》寶禪師見訪貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寶禪師見訪》 貫休唐代貫休山兄心似我,岸穀亦難交。不見還相憶,來唯添寂寥。茶煙粘衲葉,雲水透蘅茆。因話流年事,斯須不可拋。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寶禪師見訪》寶禪師見訪貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寶禪師見訪》寶禪師見訪貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寶禪師見訪》寶禪師見訪貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寶禪師見訪》寶禪師見訪貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寶禪師見訪》寶禪師見訪貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/753a39886654175.html

诗词类别

《寶禪師見訪》寶禪師見訪貫休原文的诗词

热门名句

热门成语