《蝶戀花》 王國維

近代   王國維 手剔銀燈驚炷短,蝶恋短王擁髻無言,花王和诗脈脈生清怨。国维国
此恨今宵爭得淺,原文意蝶银灯思量舊日恩情遍。翻译
月影移簾風過院,赏析手剔待到歸來,恋花傳盡中宮箭。惊炷
故擁繡衾遮素麵,蝶恋短王賺他醉裏頻頻喚。花王和诗
分類: 剔銀燈

作者簡介(王國維)

王國維頭像

王國維(1877年—1927年),国维国字伯隅、原文意蝶银灯靜安,翻译號觀堂、赏析手剔永觀,恋花漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方麵成就卓著的學術巨子,國學大師。

《蝶戀花》王國維 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花·手剔銀燈驚炷短》是近代詩人王國維創作的一首詞。以下是對這首詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
手剔銀燈驚炷短,
擁髻無言,脈脈生清怨。
此恨今宵爭得淺,
思量舊日恩情遍。
月影移簾風過院,
待到歸來,傳盡中宮箭。
故擁繡衾遮素麵,
賺他醉裏頻頻喚。

詩意:
這首詞描繪了一種深情厚意的愛戀之情。詞中的主人公手持銀燈,剔去燈芯,卻不經意間將燈炷短燒盡,象征著時間的匆匆流逝。擁髻的女子默默地表達著她內心深處的愛慕之情,她的眼神中流露出濃濃的怨恨。然而,她深深感受到這份愛戀在今夜變得淺薄起來,回憶起舊日的恩情,一切都彌漫在心頭。月影透過簾子移動,微風吹過院子,等待著歸來的人,承載著對愛人的思念之箭傳達出去。為了引起愛人的注意,她故意用錦繡被遮住自己的麵容,以此引誘愛人在醉酒中頻頻召喚。

賞析:
這首詞以細膩動人的筆觸刻畫了女主人公的情感世界。通過手剔銀燈的場景,表達了時間的流逝和愛情的短暫。女子的無言和脈脈眼神,傳遞出她內心深處的愛慕和怨恨。她的愛戀雖然淺薄,但思念卻遍布在過去的點滴之中。月影的移動和微風的吹拂,暗示著等待和期盼,表達了她對歸來的愛人的思念之情。最後,她選擇用繡衾遮住麵容,賺取愛人的注意和呼喚,展現了她的聰明和機智。

整首詞以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫和意象,傳達出女子深情厚意的愛戀之情。同時,詞中運用了時間的象征、月影和微風的意象,增添了詩詞的藝術感和情感層次。作者通過這些細膩的描寫,將讀者帶入了女主人公的內心世界,使人們能夠感同身受、產生共鳴。這首詞展示了王國維獨特的情感表達和才華橫溢的藝術風格,被視為近代詞壇的經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》王國維 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

shǒu tī yín dēng jīng zhù duǎn, yōng jì wú yán, mò mò shēng qīng yuàn.
手剔銀燈驚炷短,擁髻無言,脈脈生清怨。
cǐ hèn jīn xiāo zhēng de qiǎn, sī liang jiù rì ēn qíng biàn.
此恨今宵爭得淺,思量舊日恩情遍。
yuè yǐng yí lián fēng guò yuàn, dài dào guī lái, chuán jǐn zhōng gōng jiàn.
月影移簾風過院,待到歸來,傳盡中宮箭。
gù yōng xiù qīn zhē sù miàn, zhuàn tā zuì lǐ pín pín huàn.
故擁繡衾遮素麵,賺他醉裏頻頻喚。

網友評論


* 《蝶戀花》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·手剔銀燈驚炷短 王國維)专题为您介绍:《蝶戀花》 王國維近代王國維手剔銀燈驚炷短,擁髻無言,脈脈生清怨。此恨今宵爭得淺,思量舊日恩情遍。月影移簾風過院,待到歸來,傳盡中宮箭。故擁繡衾遮素麵,賺他醉裏頻頻喚。分類:剔銀燈作者簡介(王國維)王 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·手剔銀燈驚炷短 王國維)原文,《蝶戀花》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·手剔銀燈驚炷短 王國維)翻译,《蝶戀花》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·手剔銀燈驚炷短 王國維)赏析,《蝶戀花》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·手剔銀燈驚炷短 王國維)阅读答案,出自《蝶戀花》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·手剔銀燈驚炷短 王國維)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/752f39924659689.html