詩詞:《子夜歌·始欲識郎時》
朝代:南北朝
作者:佚名
譯文:
在深夜的夜歌佚名原文意夜欲识佚名歌聲中,我開始想要認識你的翻译時候,
我們的赏析心彼此期望著融為一體。
我試圖理順纏繞在織機上的和诗絲線,
卻不曾明白,歌始為何無法織成一匹完整的夜歌佚名原文意夜欲识佚名布。
詩意:
這首詩詞描繪了一個思念之情的翻译故事。詩人在深夜的赏析時刻,懷著渴望與對方相認識的和诗心情,與對方心心相印,歌始希望兩顆心能夠合而為一。然而,他卻發現糾纏在織機上的絲線無法完美地編織成一段完整的故事,表達了無法達成心願的遺憾與無奈。
賞析:
《子夜歌·始欲識郎時》是一首充滿深情的詩詞,以簡練的語言表達了作者內心的渴望與無奈。通過描繪絲線無法成匹的情景,詩人將自己與對方的關係比作紡織中的織布過程,暗喻兩人的緣分無法順利地發展成完整的羈絆。這種無奈和遺憾使整首詩詞充滿了哀傷和思念之情,給讀者留下深刻的印象。
詩中的“子夜”一詞指的是深夜,這個時刻象征著寂靜和孤獨。通過選擇這個特定的時間點,詩人巧妙地增強了詩詞的憂鬱氛圍,使讀者更能感受到作者內心情感的真實與深沉。
整首詩詞以簡約的語言表達了複雜的情感,通過意象的運用和情感的抒發,展現了作者對愛情的渴望和無奈。這種深情而含蓄的表達,使得這首詩詞成為了南北朝時期愛情詩詞的經典之作。
zǐ yè gē
子夜歌
shǐ yù shí láng shí,
始欲識郎時,
liǎng xīn wàng rú yī.
兩心望如一。
lǐ sī rù cán jī,
理絲入殘機,
hé wù bù chéng pǐ.
何悟不成匹。
* 《子夜歌》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(子夜歌·始欲識郎時 佚名)专题为您介绍:《子夜歌》 佚名南北朝佚名始欲識郎時,兩心望如一。理絲入殘機,何悟不成匹。分類:感歎生死諷刺子夜《子夜歌》佚名 翻譯、賞析和詩意詩詞:《子夜歌·始欲識郎時》朝代:南北朝作者:佚名譯文:在深夜的歌聲中, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《子夜歌》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(子夜歌·始欲識郎時 佚名)原文,《子夜歌》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(子夜歌·始欲識郎時 佚名)翻译,《子夜歌》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(子夜歌·始欲識郎時 佚名)赏析,《子夜歌》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(子夜歌·始欲識郎時 佚名)阅读答案,出自《子夜歌》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(子夜歌·始欲識郎時 佚名)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/752f39889481352.html