《和朱少翁除夕》 章甫

宋代   章甫 破曉東風又磔雞,和朱和朱和诗人心物態兩推移。少翁少翁赏析
建瓴歲月今將老,除夕除夕漂梗江湖少不羈。章甫
獨坐舊諳為客味,原文意長愁新賦悼亡詩。翻译
多慙府主鶯花約,和朱和朱和诗歸去西疇恐後期。少翁少翁赏析
分類:

《和朱少翁除夕》章甫 翻譯、除夕除夕賞析和詩意

《和朱少翁除夕》是章甫宋代詩人章甫所作的一首詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

破曉東風又磔雞,和朱和朱和诗
黎明時分,少翁少翁赏析東風吹拂著,除夕除夕又有雞鳴聲傳來,
人心物態兩推移。
人們的心情和周圍的景物都在發生變化。

建瓴歲月今將老,
時光已經流逝,如同一個磁石上的水滴落地,
漂梗江湖少不羈。
在江湖漂泊的歲月裏,少有不受拘束的自由。

獨坐舊諳為客味,
獨自一人坐著,對於在他人中做客的滋味已經熟悉,
長愁新賦悼亡詩。
長久以來,他一直憂愁著,寫下了新的悼亡之詩。

多慙府主鶯花約,
我多麽慚愧,未能應邀與富家子弟共賞府主的鶯花盛開,
歸去西疇恐後期。
我將回歸西部山區,但恐怕已是晚期。

這首詩詞以除夕之夜為背景,通過描繪一係列景物和抒發自己的內心感受,展現了詩人對時光流逝、人生變遷的思考和憂慮。詩人以破曉時分東風吹拂和雞鳴聲為開篇,表達了時間的推移和新的一天的到來。接著,詩人通過漂梗江湖的形象,表達了自己對自由不受拘束生活的向往。在第三和第四句中,詩人則表達了對過去在他人中做客的感受以及對逝去人物的悼念之情。最後兩句則是表達了自己的遺憾和對未來的擔憂,歸去西疇已經晚期。整首詩以簡潔而凝練的語言描寫了充滿離愁別緒的除夕夜景,同時也透露出詩人對時間流逝和人生變遷的深思熟慮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和朱少翁除夕》章甫 拚音讀音參考

hé zhū shǎo wēng chú xī
和朱少翁除夕

pò xiǎo dōng fēng yòu zhé jī, rén xīn wù tài liǎng tuī yí.
破曉東風又磔雞,人心物態兩推移。
jiàn líng suì yuè jīn jiāng lǎo, piào gěng jiāng hú shǎo bù jī.
建瓴歲月今將老,漂梗江湖少不羈。
dú zuò jiù ān wèi kè wèi, zhǎng chóu xīn fù dào wáng shī.
獨坐舊諳為客味,長愁新賦悼亡詩。
duō cán fǔ zhǔ yīng huā yuē, guī qù xī chóu kǒng hòu qī.
多慙府主鶯花約,歸去西疇恐後期。

網友評論


* 《和朱少翁除夕》和朱少翁除夕章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和朱少翁除夕》 章甫宋代章甫破曉東風又磔雞,人心物態兩推移。建瓴歲月今將老,漂梗江湖少不羈。獨坐舊諳為客味,長愁新賦悼亡詩。多慙府主鶯花約,歸去西疇恐後期。分類:《和朱少翁除夕》章甫 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和朱少翁除夕》和朱少翁除夕章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和朱少翁除夕》和朱少翁除夕章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和朱少翁除夕》和朱少翁除夕章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和朱少翁除夕》和朱少翁除夕章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和朱少翁除夕》和朱少翁除夕章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/752e39891636354.html