《舟中漫興》 劉儼

明代   劉儼 青天縹緲吹雲衣,舟中舟中碧水顛倒插翠微。漫兴漫兴
三家五家村舍出,刘俨一點兩點沙鷗飛。原文意
柳枝嫋嫋拂過艇,翻译苔花斑斑生釣磯。赏析
風塵不到是和诗樂土,莫怪往來城府希 分類:

《舟中漫興》劉儼 翻譯、舟中舟中賞析和詩意

《舟中漫興》是漫兴漫兴明代劉儼所作的一首詩詞。以下是刘俨這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
青天縹緲吹雲衣,原文意
碧水顛倒插翠微。翻译
三家五家村舍出,赏析
一點兩點沙鷗飛。和诗
柳枝嫋嫋拂過艇,舟中舟中
苔花斑斑生釣磯。
風塵不到是樂土,
莫怪往來城府希。

詩意:
這首詩描繪了作者坐在船中漫遊時的心情和景色。詩中通過描寫天空、水麵和船上的景物,表達了作者對自然景色的讚美和對自由自在的生活的向往。無論是青天上飄蕩的雲彩還是碧水中倒映的翠微,都給人一種寧靜和美好的感覺。詩中還提到了村舍和沙鷗的出現,更增添了生活的煙火氣息。作者在船中感受到自然的美妙,柳枝輕輕拂過船身,苔花在釣磯上生長,形成了一幅寧靜而自然的畫麵。最後兩句表達了作者對紛繁喧囂的都市生活的厭倦,希望能遠離塵囂,尋求一片寧靜的樂土。

賞析:
《舟中漫興》以簡潔而自然的筆觸,描繪了自然景色和內心感受,展現了明代文人的閑適生活情趣。詩中運用了豐富的意象描寫,如青天縹緲的雲彩、碧水中倒映的景象、柳枝輕拂船身和苔花生長在釣磯上等,使詩情更加豐富生動。通過描寫這些景物,詩人表達了對自然美的讚美和對繁雜都市生活的厭倦,寄托了追求自由和寧靜的願望。整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和情感的流露,使讀者仿佛身臨其境,感受到了作者的心境和對自然之美的領悟。

這首詩詞展示了明代文人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往,同時也表達了對現實社會的一種不滿和對紛繁世態的拒絕。通過對自然景色的描寫,詩人將自己置身於寧靜的船中,追求內心的寧靜和自由自在的生活狀態。整首詩情感平和,語言清新,給人一種閑適恬淡的感覺,展現了明代文人追求自由與寧靜的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中漫興》劉儼 拚音讀音參考

zhōu zhōng màn xìng
舟中漫興

qīng tiān piāo miǎo chuī yún yī, bì shuǐ diān dǎo chā cuì wēi.
青天縹緲吹雲衣,碧水顛倒插翠微。
sān jiā wǔ jiā cūn shè chū, yì diǎn liǎng diǎn shā ōu fēi.
三家五家村舍出,一點兩點沙鷗飛。
liǔ zhī niǎo niǎo bì guò tǐng, tái huā bān bān shēng diào jī.
柳枝嫋嫋拂過艇,苔花斑斑生釣磯。
fēng chén bú dào shì lè tǔ, mò guài wǎng lái chéng fǔ xī
風塵不到是樂土,莫怪往來城府希

網友評論


* 《舟中漫興》舟中漫興劉儼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中漫興》 劉儼明代劉儼青天縹緲吹雲衣,碧水顛倒插翠微。三家五家村舍出,一點兩點沙鷗飛。柳枝嫋嫋拂過艇,苔花斑斑生釣磯。風塵不到是樂土,莫怪往來城府希分類:《舟中漫興》劉儼 翻譯、賞析和詩意《舟中漫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中漫興》舟中漫興劉儼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中漫興》舟中漫興劉儼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中漫興》舟中漫興劉儼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中漫興》舟中漫興劉儼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中漫興》舟中漫興劉儼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/752d39922278966.html

诗词类别

《舟中漫興》舟中漫興劉儼原文、翻的诗词

热门名句

热门成语