《琴台》 李廌

宋代   李廌 廣陵散成不忍傳,琴台琴台淵明援琴葛為弦。李廌
乃知此樂潛聖賢,原文意直與天地通其玄。翻译
我兄能琴人所先,赏析我非知音知自然。和诗
或聞一曲山月前,琴台琴台輕揚如坐春水船。李廌
逆隨河源上青天,原文意口膠不語生醴泉。翻译
鼓舞和氣如陶埏,赏析至樂默默坐忘年。和诗
分類:

作者簡介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。琴台琴台字方叔,李廌號德隅齋,原文意又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陝西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

《琴台》李廌 翻譯、賞析和詩意

《琴台》是宋代李廌的一首詩詞。這首詩以琴為主題,通過琴音的描繪表達了作者對音樂的獨特感受和理解。

詩意:
這首詩詞描述了作者對琴音的讚美和對音樂的追求。作者首先提到了廣陵散,這是一種琴曲,深感這種音樂的價值超越了個人,具有超越凡俗的意義。接著,作者提到淵明,他是古代的音樂家,用葛弦演奏琴曲,暗示琴曲的音樂之美來自於內心的悟性。作者認為隻有聖賢才能領會到這種音樂的深奧之處,與天地相通,把握其中的玄妙。

在詩詞的後半部分,作者表達了自己對音樂的渴望和對琴藝的追求。他提到自己的兄弟是琴藝出眾的人,而自己卻隻是平庸之輩,缺乏真正的知音。然而,他曾聽聞一曲山月之音,如同坐在春水船上,輕揚悠揚,使人心曠神怡。他希望能夠逆流而上,追隨河源,直至青天,心靈得到滋養,但他的口舌卻無法表達這種境界,隻能在內心沉浸其中。最後,他形容自己的心情如同坐在陶埏上,鼓舞著氣息,進入至樂的狀態,安靜地坐忘時光的流轉。

賞析:
《琴台》以琴音為線索,表達了作者對音樂的熱愛和對琴藝的追求。通過對廣陵散和淵明的提及,作者探討了音樂的內涵與境界,認為隻有聖賢才能真正領悟其中的玄妙。詩中的山月之音給人以美好的聯想,仿佛坐在春水船上,心靈得到洗滌和滋養。作者的追求並不僅限於琴藝的技巧,更注重內心的和諧和超越凡俗的境界。最後,他將自己的心境比作坐在陶埏上,鼓舞著氣息,達到了至樂境地,與時光的流轉相忘一體。

整首詩詞通過對琴音的描繪,展示了作者對音樂的獨特感受和對琴藝的追求。詩中表達的追求境界的願望和對內心和諧的追求體現了宋代士人的思想特點,也反映出作者對美的追求和對超越凡俗世界的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琴台》李廌 拚音讀音參考

qín tái
琴台

guǎng líng sàn chéng bù rěn chuán, yuān míng yuán qín gé wèi xián.
廣陵散成不忍傳,淵明援琴葛為弦。
nǎi zhī cǐ lè qián shèng xián, zhí yǔ tiān dì tōng qí xuán.
乃知此樂潛聖賢,直與天地通其玄。
wǒ xiōng néng qín rén suǒ xiān, wǒ fēi zhī yīn zhī zì rán.
我兄能琴人所先,我非知音知自然。
huò wén yī qǔ shān yuè qián, qīng yáng rú zuò chūn shuǐ chuán.
或聞一曲山月前,輕揚如坐春水船。
nì suí hé yuán shàng qīng tiān, kǒu jiāo bù yǔ shēng lǐ quán.
逆隨河源上青天,口膠不語生醴泉。
gǔ wǔ hé qì rú táo shān, zhì lè mò mò zuò wàng nián.
鼓舞和氣如陶埏,至樂默默坐忘年。

網友評論


* 《琴台》琴台李廌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《琴台》 李廌宋代李廌廣陵散成不忍傳,淵明援琴葛為弦。乃知此樂潛聖賢,直與天地通其玄。我兄能琴人所先,我非知音知自然。或聞一曲山月前,輕揚如坐春水船。逆隨河源上青天,口膠不語生醴泉。鼓舞和氣如陶埏,至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琴台》琴台李廌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《琴台》琴台李廌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《琴台》琴台李廌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《琴台》琴台李廌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《琴台》琴台李廌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/752d39917926155.html

诗词类别

《琴台》琴台李廌原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语